Майя Марук — «Ламира. Глаза цвета ночи (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ламира. Глаза цвета ночи (СИ) читать онлайн

Обложка книги Ламира. Глаза цвета ночи (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Побег от навязанного мужа пошел не по плану. Снегопад, проселочная дорога, свет фар и вот, я очнулась голая, на алтаре, среди заснеженных гор. А вокруг те, кого новый мир выделил мне в качестве мужей.Вот только радости на их лицах как-то маловато... Да и мне придется решить, что с этим всем делать.   В тексте есть: многомужество, неунывающая попаданка, неидеальные мужчины Однотомник. Ограничение: 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чисто с практической точки зрения они интересовали меня мало. Хотя, географию лагеря знать не мешало."

"Все животные обитали на окраине лагеря. Им выделили обширную территорию для выпаса. Здесь были все: от породистых скакунов и тягловых то ли буйволов, то ли зубров до птиц. Последние напоминали обычных кур, гусей и перепелов. Только крупнее размером, чем их земные сородичи.

Сколько я так бродила, не знаю. Обитатели лагеря внимательно меня рассматривали. Самые смелые улыбались. Но близко не подходили. Впрочем, как и моя охрана.

Два солдата, молчаливой тенью следовали за мной по пятам. Они старались держаться на комфортном расстоянии и не мешать. Как ни странно, их присутствие внушало спокойствие.

- Госпожа! – Сама не заметила, как попала на полевую кухню.

Круглый мужчина, похожий на знаменитого киношного галла, взмахнул руками и схватился за рыжую голову.

- Моя госпожа! – Видимо, на этой кухне он был главным. – Как же так?! Богиня – прародительница! Будь справедлива!

Его подчиненные, видя не совсем адекватное поведение начальства замерли.

Синхронно посмотрели на меня. Поклонились.

- Что замерли?! – Снова крикнул Обеликс. – Не стойте! Нам еще обедом всех кормить!

Повара и поварята рангом пониже засуетились. Галл снова повернулся ко мне.

- Чем могу быть полезен, моя госпожа?

Изобразила непонимание. На помощь пришел охранник.

- Леди не понимает наш язык.

Леди язык не понимала. Но подходящего размера нож приметила. Поэтому решила задержаться на кухне. Дотронулась до рукава повара. Показала сначала на губы, потом на живот.

Обеликс растерянно моргнул.

- Леди голодна? Я сейчас передам на главную кухню.

Мужчина собрался уже бежать куда-то в сторону светлого шатра с золотым гербом. Пришлось снова хватать бедолагу за локоть и показывать на серый кусок мяса, который щуплый паренек только что достал из кипящего котла.

- Мясо? – Растерялся повар.

- Мясо. – Медленно повторила за ним и облизала губы.

Глава 8

Олли сан Барак

Леди Олли сидела на низком пуфе перед самодельным трюмо.

О наличии в лагере элементарной мебели для леди никто не позаботился. Чтобы удовлетворить потребности госпожи, слугам пришлось проявить чудеса изобретательности и дипломатии: сначала выторговать у рыжего конюха небольшое зеркало в кованой раме, а потом закрепить его на низком письменном столике.

Конструкция получилась уродливой. На фоне шелковых стен шатра, цветных подушек и полупрозрачных ширм она смотрелась отбросом, купленным на блошухе. Но хуже всего было не это.