Магда Макушева — «Лайла. Сквозь галактику за счастьем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лайла. Сквозь галактику за счастьем читать онлайн

Обложка книги Лайла. Сквозь галактику за счастьем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Бабушка говорила, что доля “космических странников” у сигойнов в крови. Но судьба заставила нас с ней на долгие годы осесть на станции “Экрана”, оторвав от корней и отвратив от жизни в скитаниях между планетами.Я думала, что нашла здесь свой единственный дом, в котором буду счастлива. Я думала, что нашла здесь свою любовь и смогу создать семью. Я думала, что не повторю судьбу своей матери и не брошусь сломя голову в опасное приключение с непредсказуемым концом.Я ошиблась...Кочевая звезда моих предков гонит меня в путь. Подальше от болезненных воспоминаний прошлого. Подальше от предательства и злых языков. Вперед, в погоню за новым счастьем. Вперед, за край галактики, туда, где меня ждут удивительные открытия и встречи. Туда, куда приведет меня мое мятежное сердце.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Трудиться полные земные сутки без длительного перерыва для меня оказалось делом несложным, хоть и физически выматывающим, так как я практиковала подобный формат работы до своего замужества, а иногда, во время работы над определенными важными агропроектами, и во время брака тоже, хотя не так часто.

К утру, конечно же, мой рабочий запал иссяк, хотелось спать, а энергетический концентрат, выпитый вечером, практически перестал поддерживать меня в бодром состоянии. Правда, к этому моменту как раз явился свежий, понимающе улыбающийся и благоухающий пряным парфюмом Талис (я сразу поняла, как он чувствовал себя вчера, когда выспавшаяся и сияющая я впорхнула на пересменку перед началом работы, похихикав над его помятым видом).

Так что после моего отчета мы распрощались, и я поплелась спать, наплевав и на завтрак, и на посещение санитарного отсека для принятия душа. Да-да, и мне было за это не стыдно. Вообще. Ни капельки.

Но зато рабочие процессы и форматы нашего с де Сильвой сотрудничества были окончательно налажены, мы с напарником вроде бы нашли общий язык и дальше, по моему мнению, все должно пойти гораздо легче и без особых сложностей и непонимания.

***

Кают-компанию я посетила в обед, предварительно связавшись с Дафной и зайдя за ней в аналитический центр по дороге из своей каюты.

Основная работа переводчицы до прибытия в систему Икелан еще не началась, однако она не бездельничала, так как, по ее собственным словам, страшно не любила праздно слоняться без дела, а помогала дипломатам и всем прочим служащим “Невуса” в переводах различной документации, а также подготовке скриптов для вербального взаимодействия с икеланцами и настройке, доработке и синхронизации искусственных переводчиков.

Я решила, что меня вполне устраивает общество госпожи Маас, которая явно испытывала ко мне искреннюю симпатию, совершенно игнорируя мою принадлежность к сигойнам и даже не намекая на нее, что не могло меня не радовать.

Не скажу, что я идеально разбираюсь в разумных, дружба с Тирой Кош, казавшейся мне до последнего приятной и искренней дамой, и мой брак с Адамом тому довольно яркие примеры, но интуиция в этот раз не молчала, подсказывая, что Дафна Маас не имеет двойного дна и не собирается улыбаться мне в лицо, одновременно обсуждая гадости про меня за спиной.

Рыжеволосая переводчица была обнаружена в компании представительного светловолосого мужчины-землянина среднего роста, по возрасту приблизительно равного Талису де Сильве.

Подбор книги