Кукловод (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Да, господин Гримм, — кузнец стоял у меня за спиной и не спешил идти вперёд, наблюдая за куклами, разворачивавшими его повозку.
— Гримм, значит? — я сделал пару шагов вперёд.
— Господин Гримм! — огрызнулся он и бросил на меня снисходительный взгляд.
— Знаешь ли, я тоже не хрен с горы, поэтому не надо петушиться.
— А это что за твари?! — лорд показал на моих кукол, которым не досталось сосудов.
— Мамочки… — вскрикнула, по всей видимости, его дочка и тут же спряталась за подолом немолодой женщины с длинными чёрными волосами и таким же длинным носом.
— Не волнуйся, солнышко, — она повернулась и начала успокаивать ребёнка.
— Сразу к делу, — я подошёл к лорду вплотную. — Раз ты покидаешь эту деревню, то её займу я. Ещё мне нужны твои рабы, и я понимаю, что часть ты заберёшь с собой, но минимум человек сто…
— С чего это ты вдруг решил, что я продам тебе рабов?! Заявляешься весь такой дерзкий, а у самого ещё молоко на губах не обсохло! Авраам, где ты его откапал?
— Видимо, по-другому слушать ты меня не станешь… — я достал планшет и приказал всем куклам прицелиться в Гримма.
— Э-э-э!!! Что здесь происходит?! — лорд попятился назад, а дюжина его стражников в простенькой кольчуге поспешила закрыть своего господина."
"— А теперь поговорим. И сразу хочу предупредить, что торг неуместен. Если начнёшь повышать цену на рабов, то она будет только снижаться, — твёрдо заявил я, пройдя мимо охранников. — Если откажешься, то я буду вынужден отправить всех вас в мир иной.
— Да кто ты такой, мать твою?! — заорал Гримм и скорчил угрожающую физиономию.
— Изабелла, будь лапочкой… — попросил я и жестом подозвал её к себе.
— Ага, — она появилась у лорда за спиной и приставила нож к его горлу.
— Сделайте что-нибудь! — выкрикнул он.
— Одно резкое движение, и ваш господин сдохнет! — предупредил я.
— А-а-а!!! — та самая девочка не выдержала напряжения и разревелась, а рабы безвольно наблюдали за происходящим, в то время как стражники не знали, как поступить, и постоянно переглядывались, держа в руках мечи.
— Если все всё поняли, то мы можем вернуться к обсуждению, — я кивком попросил Изабеллу отпустить Гримма. — Здесь где-то две с небольшим сотни рабов… Я заберу половину.
— Да что ты такое несёшь?! И как смеешь мне угрожать?! — лорд тыкал пальцем в мою сторону. — Я…
— Головка от буя, — пришлось грубо его перебить. — У меня на это нет времени, и я очень сильно устал. Поэтому хватит строить из себя хозяина жизни и прими реальность такой, какова она на самом деле.