— «Кукловод (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кукловод (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кукловод (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ни в коем случае не начинайте знакомиться с этой историей, ведь она может отнять у вас всё свободное время. И ещё чуточку сверху… Никаких Российских Империй, никаких академий, никаких загнивающих родов – только хардкорное классическое попаданство. Баяны и розовые сопли помножены на ноль, рационализм и прогрессорство возведены в абсолют. Книга про нашего современника, который не просто готов выжить в новом мире, но и поставить его раком. А что ещё можно ожидать от программиста, получившего идеальный дар, позволяющий всецело раскрыть его потенциал?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но несмотря на достаточно красивую внешность, в жёны её так никто и не взял. А виной тому была чрезмерная педантичность.

Какое-то время Оливия даже руководила финансами моей семьи, но всё закончилось в тот момент, когда отец начал войну. Моя сестра, рождённая от второй жены, всячески отговаривала папаню от этого гиблого мероприятия, ведь даже в случае победы, королевство ждал бы серьёзный кризис.

Оливия с детства была непреклонной, потому-то и отказывала многочисленным мужьям, который хотели породниться с нашей семьёй.

Она была из тех, кто искал идеального принца на белом коне, и придерживалась неправильной пословицы: «Лучше журавль в небе, чем синица в рукаве».

А самое забавное, что Оливии всё прощалось, ведь отец до последнего времени ценил её советы. Фактически он сделал её своей правой рукой, которая помогала, оставаясь в тени. Но война стала переломным моментом, который подкосил веру Оливии в отца, насколько мне было известно, она в последнее время старалась от него отдалиться, ведь он требовал невозможного.

— Я бы хотела встретиться с тобой лично и обсудить всё с глазу на глаз, — в голосе Оливии слышалась тревога.

— Ага, я тоже много что хочу, но жизнь так устроена, что мы не всегда получаем то, чего так сильно желаем, — возразил я. — Говори, зачем пришла, или проваливай.

— Меня послал наш отец…

— Это и так понятно, — перебил я.

— Он узнал, что ты помогаешь Эдуарду Первому, и хотел бы обсудить этот момент.

— Дай угадаю… Папаня простит меня в обмен на то, чтобы я помог ему, а не Эдуарду?

— Всё верно, — Оливия дважды кивнула.

 — Он отменит свой указ и сделает тебя первым в очереди на наследование. А в качестве моральной компенсации позволит править Чёрной Скалой.

— А-ха-ха-ха-ха! Ору в голос! — я громко рассмеялся. — А он у нас и правда тупой… Оттого монархия и померла… Но сейчас не об этом. Можешь ему передать, что я сделаю ровно то, что и обещал… Обоссу его могилу. Это неизбежно.

— Карл! Подумай, что тебе предлагают! Не глупи!

— А я, по-твоему, шавка, которую можно сперва выкинуть, а потом вернуть домой? ВЫ за кого меня принимаете?! Да, раньше я был амёбой, но теперь всё изменилось.

Теперь я диктую условия!

— И что же ты хочешь?.. — голос Оливии стал тише.

— Пусть капитулирует и отдаст Стоунхолл Эдуарду. Тогда, возможно, я не приду по его душу.

— Это неприемлемо! Мы не можем проиграть!

— Вы уже проиграли, когда начали эту бессмысленную войну.