Серена Валентино — «Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем читать онлайн

Обложка книги Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то давным-давно даже такая страшная женщина, как Круэлла де Виль, была ребёнком. Девочкой, которая ни в чём не знала отказа и изо всех сил старалась быть настоящей леди, блистательной и укутанной в меха, – такой, как её мама. Мама, которая, безусловно, любила её – ведь она постоянно дарила ей подарки... Был у Круэллы и любимый отец, и дорогая лучшая подруга Анита, много слуг и красивый дом. И что же теперь? Трудно найти кого-то бессердечнее и безумнее Круэллы, запертой в Хелл-холле. Что привело её сюда? Чёрствое сердце, чья-то злая воля или же... проклятие?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Слишком решительным и стойким, чтобы позволить убить себя. Всё это бред какой-то. Наверняка всё вскоре прояснится; и окажется, что это всего лишь какая- то нелепая ошибка.

В утреннюю гостиную вошла мисс Прикет. Вместо Джексона, наверное. Вид у неё был ужасен – лицо, руки и одежда густо перепачканы сажей, волосы всклокочены и даже обгорели местами, кажется. Я была так рада видеть её, что едва не расплакалась.

– Мисс Прикет! Что случилось? Где Джексон? – воскликнула я.

– Ах, миледи, мне так жаль, так жаль, – это было всё, что она успела выдавить перед тем, как разрыдалась, дрожа всем телом.

– Что произошло? Прошу, скажите, что там у вас произошло! Почему никто не может мне толком объяснить, что случилось с моим мужем? – снова спросила я.

Мисс Прикет нервно взглянула на мою мамочку."

"– Выпейте немного бренди, сядьте и расскажите моей дочери о том, что там у вас стряслось, – ровным, не терпящим возражений голосом произнесла мамочка. – Это сумасшествие какое-то. Где Джексон?

Мисс Прикет послушно налила себе немного бренди, залпом выпила его и сразу слегка успокоилась.

– Мистер Джексон внизу, с остальными слугами. Миссис Веб вызвала доктора, когда мы приехали. Сейчас доктор осматривает Джексона, поэтому наверх вместо него отправилась я. – Тут мисс Прикет вновь расплакалась и, всхлипывая, принялась рассказывать. – Ах, леди Круэлла, мне так жаль. Мы делали всё, что могли, но огонь был слишком силён. Джексон пытался спасти его, очень хотел спасти. Но полыхало так, что войти в кабинет не было никакой возможности.

Все пути отхода оказались перекрыты пламенем, и огонь стремительно расползался по всему дому. Из дома смогли выскочить только те, кто находился в тот момент на первом этаже, леди Круэлла. К тому времени, когда прибыли пожарные, от дома практически ничего не осталось, он сгорел дотла.

Я не могла в это поверить, не могла и всё. Джек должен был найти способ выбраться наружу, должен был.

– Вы уверены, что Джек был в своём кабинете, когда начался пожар? – спросила я, в отчаянии заламывая руки.

– Может быть, он каким- то образом всё же сумел выскочить, а?

– Нет, миледи. Он весь день оставался в своём кабинете, с самого утра. Джексон знал бы, если бы он вышел, – сотрясаясь от нервной дрожи и заливаясь слезами, ответила мисс Прикет.

– Пожарные нашли тело Джека? – спросила я, не сомневаясь в том, что мой Щелкунчик сумел скрыться с пожара так, что его никто не заметил.

– Нет, миледи.

Подбор книги