Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
- Будешь. Ты же леди. Сина, быстро неси воды!
Спустя час уговоров и препирательств мы с Дарой напротив друг друга восседали за длинным, накрытым для завтрака столом.
- Не горбись и расправь спину. Положи салфетку на колени. Ешь не спеша, аккуратно задевая кашу ложкой, - нудно вываливаю я на Дару все свои знания об этикете.
Девочка надулась и зыркала на меня из-под насупленных бровей.
Я задела ложкой кашу и отправила себе в рот. Что такое? Не каша, а голая соль. А ведь только что была приемлема по вкусу.
Потянулась за бокалом, но он словно выскочил из рук.
Что происходит?
Ответом на мой вопрос было тихий смешок Дары.
Я не верю в волшебство. Вернее, не верила, по не попала сюда. Но изумленно глядя на Дару, в ее хитро прищуренные глаза, понимаю, что девочка использует магию.
Глава 14.
Девочка выбежала из-за стола, едва доев свой завтрак. Громко хлопнула за собой дверью.
- И как ее воспитывать? Она совершенно неуправляема, - высказываю я Сине.
- Может вам помягче нужно быть, - нерешительно вставляет она.
- Разве я была груба? Я просто пыталась привить ей хорошие манеры.
- Вам видней, - покачала головой Сина.
- У нее отец есть. А у меня и без этого много проблем, - кричу я в спину удаляющейся Сине.
Разве я не права? Но все же чувствую себя неловко, будто и правда допустила оплошность. Задвигаю мысли о Даре на задний план. На сегодня много работы. А с девочкой я позже разберусь, а заодно и с ее волшебным даром.
С чего нужно начать знакомство с новым домом – это сделать собрание для слуг. Дать указания, сделать выговор. На своей прежней работе я так и поступала. Но раньше в моем распоряжении был новенький отель с вышколенным персоналом, а здесь заброшенная усадьба и слуги живущие без хозяйского надзора. Совсем разбаловались. Теперь, получается, я здесь хозяйка. Мне и порядок наводить.
Собрание решила провести в парадной гостиной.
"Все мои немногочисленные слуги нерешительно топчутся возле порога, и я приглашаю их присесть на диван. Рассматриваю каждого и сердце сжимается от их жалкого вида.