Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Что, впрочем, было близко к истине. Тогда остается один путь – покорять банкира своим обаянием и деловыми разговорами. Помнится в прошлый раз это произвело на него впечатление."
"Когда вошла в столовую банкир поднялся из-за стола при моем появлении. Для нас двоих был накрыт длинный стол, заставленный всевозможными закусками.
- Приветствую вас, леди Донован, - банкир растянул в улыбке губы, - рад видеть вас без покрывала, что скрывало ваш чудесный облик.
- Тогда он был не настолько чудесен. Но к счастью, нам удалось избавится от проклятья.
Мы ведем непринужденную светскую беседу, а мне все не терпится приступить к делам. Обсудить покупку здания и убедить банкира подождать с уплатой долга за поместье. Как жаль, что по этикету я должна разыгрывать из себя леди и вести эти дурацкие нудные разговоры ни о чем.
- Вижу вам не интересна наша беседы, - проницательно произносит Крейг.
- Хотелось бы поскорее обговорить условия договора и посмотреть здание под гостиницу, - признаюсь я.
- Вот это мне в вас и нравится.
Я ловлю на себе заинтересованный взгляд темных глаз. А ведь он совсем не старый и смотрит на меня не как на делового партера, а скорее, как мужчина на понравившуюся ему женщину.
- Тогда может быть сразу после обеда вы мне и покажете здание? – быстро произношу деловым тоном.
- Только если вы согласитесь пойти со мной вечером на один светский прием. Во дворец.
Во дворец! Показаться в своем мышином наряде перед сливками общества?! Мне же совершенно нечего одеть!
Наверное, мои мысли так четко читались на моем лице, что банкир произнес с таинственной улыбкой:
- Ни о чем не беспокойтесь, леди Донован.
Глава 76.
Я в растерянности смотрю на торжественный наряд насыщенного бордового цвета, что служанка аккуратно разложила на постели. Лиф у платья отделан тончайшим кружевом. Тяжелая бархатная юбка в россыпи мелких жемчужин. Оно, наверное, стоит целое состояние. Это сколько мешков зерна я смогла бы купить?
К платью прилагается гарнитур, вызывающе мерцающий на атласной подкладке шкатулки.
- Я помогу вам собраться, - молоденькая служанка подхватывает платье и одевает меня, словно куклу. Застегивает на шее колье. Я вдеваю в уши серьги, чувствуя, как они оттягивают мочку. Волосы подкалываю наверх, чтобы было видно шею.