Кошечка для (дочери) герцога читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Я же обернулась, чтобы встретить опасность лицом к лицу. Из-за поворота вышли двое. Это были волки. Говорившая самка имела белый окрас. За ней следовал чёрный более крупный собрат. Скорее всего, самец. Глаза обоих блестели красным цветом. На морде у них виднелись характерные отметки – изгибающиеся линии, которые соединялись в незамысловатый рисунок возле глазниц.
— Кто вы такие? – я и сама не поняла, как выгнула спину и встала в оборонительную кошачью стойку.
— Это неважно, – ехидно рыкнула волчица. – Тебе нужно знать лишь одно – мы пришли за тобой, глупая кошечка.
Волки остановились в метрах десяти. Хотели поиграть с жертвами, прежде чем нападать. Хищники смотрели на нас с нарочитым превосходством. Скорее всего, не знали, что я тоже оборотень, а не просто кошка. Однако вряд ли нам это хоть как-то поможет…
— И что вам нужно?
— Не очень-то хочется объясняться с такой мелочью, хоть и говоришь ты неплохо для своего примитивного уровня развития. Скажу лишь одно: ты, милочка, перешла дорогу нашему хозяину.
Да к чёрту! Раз уж попала в такую западню, получу максимум информации.
— Вы служите клану Глор?!
Это заставило волков осклабиться.
— О, так вы знаете больше, чем мы думали, – ухмыльнулась волчица. – Неужели, ты не просто кошка?
— Бред, – рычаще протянул второй. – Оборотень в доме Ноар… это невозможно.
— Разве что этот юнец не привел её специально, – волчица прищурилась. – Из какого ты клана? Неужели этот благородненький герцог решил, что может променять негласный союз ордена с нашей стаей на каких-то отребий?
Ясно.
— А вы очень разговорчивые. Вот так просто рассказываете первым встречным о вашей связи с орденом. И это я здесь глупая? – нервно усмехнулась, пытаясь показать, что не боюсь. На деле же у меня лапы тряслись от страха.
— О, всё просто, – волчица посмеялась в ответ на мой неловкий выпад. – Какая разница, что узнает жертва, перед тем как быть съеденной?
— Хватит болтать, – её напарник хищно клацнул зубами. – Разорвем их, заберем медальон и дело с концом.
— Не будь варваром, Том, – самка пригнулась к земле, словно готовилась сделать рывок вперед.