Елена Смертная — «Кошечка для (дочери) герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кошечка для (дочери) герцога читать онлайн

Обложка книги Кошечка для (дочери) герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все попаданки как попаданки: новый мир – красивое тело, а меня баба Люба подвела. Не стоило ругаться с любимой соседкой из-за её тридцатого кота. Кто ж знал, что старушка окажется ведьмой? В общем, прокляла меня Любовь Михайловна и закинула непонятно куда. Теперь днём я кошка, ночью – человек. От недуга пушистости избавит лишь поцелуй любви. Благо под лапу сразу же попался герцог. Купил меня в подарок дочурке. Решено. Ночью – охмуряю, а днём отгоняю от него обезумевших девиц. Конкуренция на богатых вдовцов высока. Но я без очереди, мне только спросить… и поцелуй украсть.Обязательный ХЭ.Обложка – Кролик Норкина
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Топчется туда-сюда. И везде тишина.

Я аккуратно опустила Сару на пол, а сама приняла облик человека.

— Мышка с тобой говорит?

— Да. И она говорит, что с людьми в доме что-то не так.

— Думаешь, тогда папы здесь нет?

— Наоборот… – я взяла Сару покрепче за руку, – … возможно, он здесь, вот только не один.

Глава 27. Предательство

Прежде чем вести Сару дальше, я рискнула пойти первой. Нужно встретиться с кем-нибудь из слуг или стражи лицом к лицу и понять, как они будут реагировать. Аккуратно выглянула, прошла по пустым коридорам и бинго – заметила в гостиной Гарриет.

Она сидела на диване спиной ко входу и, кажется, что-то вязала.

— Гарриет, здравствуйте, – робко произнесла, подходя ближе.

— Добрый день, – нянечка ответила сухо и даже не обернулась.

Я обошла диван и тут же заметила, что Гарриет вяжет шарф. Вот только она делала это настолько давно, что длинный атрибут одежды давно волочился по полу. Наверное, она решила связать его для пропавшей Сары, спокойная работа руками всегда успокаивала Гарриет.

Но в какой-то момент время для присутствующих в доме зациклилось. Думаю, они теперь просто выполняют команду, которая была дана магом. По крайней мере, даже когда я обошла диван, Гарриет не обратила на меня никакого внимания. А ведь я в этом доме слыла преступницей…

— Гарриет, Вы не знаете, где сейчас господин Ноар?"

"— Господин Ноар в своём кабинете, – сухой автоматизированный ответ. Ясно. Возможно, именно там и кроются все ответы. Ну или Эдвард был там, когда наложили заклинание, а после с ним что-то случилось.

В любом случае – нужно проверить.

Я не могла оставлять Сару одну надолго, поэтому вернулась на кухню и позвала моих девчонок с собой. Крылатка затаилась у меня на плече, а Сара крепко сжала мою левую ладонь. На правой же я сразу отрастила острые кошачьи когти на всякий случай. Мы продвигались к кабинету Эдварда медленно. По дороге нам встретилось несколько слуг, но они не обратили на нас особого внимания. Если не говорить с ними, заколдованние просто идут выполнять установленную бытовую задачу, потом возвращаются на место старта, и всё начинается по новой.

Если мельком взглянуть на дом со стороны, то и правда может показаться, что всё идет своим чередом.

Дверь в кабинет, когда мы подошли, оказалась приоткрытой. Оттуда слышались голоса. Внутри всё сжалось от страха перед неизвестностью, но я не давала воли чувствам. Лишь приложила палец к губам, прося Сару быть тише.

Подбор книги