Толмач читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
А вот с заказчиком всего этого безобразия предстояло серьезно пообщаться. И торопиться с этим делом Егор не хотел. Нужно было, чтобы клиент как следует дозрел. Устраивать в доме пыточную ему не хотелось. Да и не готов он был пытать живого человека по-настоящему. Одно дело, нагонять на него жути подготовкой и зверскими рассказами, и совсем другое, делать это на самом деле. Так что заказчика просто заперли связанным, с кляпом во рту, и на пару дней оставили в темном каменном мешке.
Архипыч сработал его так, что мужик даже понять ничего не успел.
Ночью третьего дня они с Архипычем спустились в подвал, и казак, затеплив свечной фонарь, первым шагнул в карцер, стараясь светить фонарем так, чтобы свет попадал пленнику в глаза.
– Кто приказал меня убить?
– Вы понимаете, что делаете? – захрипел в ответ неизвестный. – Меня будут искать. Меня уже ищут, и обязательно придут к вам. И после этого вам всем не миновать каторги."
"Следующий удар сапогом в живот достался ему от казака. Бил Архипыч от всей своей широкой души. С такой силой, что неизвестного подкинуло, а после свернуло пополам, словно червя.
– Кто приказал? – не давая ему опомниться, встряхнул парень неизвестного.
– Не скажу, – просипел заказчик, пытаясь отдышаться.
– Любишь, когда делают больно? – со злой иронией уточнил Егор. – Так я могу прибавить. Глядишь, и до пика удовольствия дойдешь. Все равно скажешь, тварь. Бей, – зло скомандовал он, и казак снова принялся рихтовать неизвестного сапогами.
Сообразив, что дело плохо, мужик после очередного удара глухо взвыл, делая слабую попытку прикрыться связанными за спиной руками:
– Помощник английского посла! Он приказал, – добавил мужик, задыхаясь от боли.
– Зачем? – жестом остановив казака, мрачно поинтересовался Егор. – Чем я ему помешал?
– Переводы. Служба твоего дяди и жандармы перехватили несколько их писем, а ты их сумел перевести. Поэтому он решил избавиться от тебя. Прежде те записки никто толком перевести не мог.
– Врешь, – фыркнул парень. – В университете переводили.
– Только арабский текст.