Линда Мэй — «Король Ярости (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король Ярости (СИ) читать онлайн

Автор: Линда Мэй
Обложка книги Король Ярости (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сбегаю от подруг из ночного клуба. Но путаю выходы. В темном переулке на меня нападает шайка гопников. – Помогите кто-нибудь!! – отчаянно зову на помощь. Внезапно раздается выстрел. Мой спаситель. Суровое, словно высеченное из камня, лицо. Хриплый, твердый голос. Прогоняет моих обидчиков. Но, вместо того, чтобы отпустить, силой увозит с собой! Спаситель или чертова акула, распугавшая мелкую рыбешку? И против его силы – я ничто. Теперь мне точно конец!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Решаю дать ей прийти в себя. Заодно проверить, что есть в доме из еды. Голодный — пиздец! Нахожу несколько пачек чипсов и сухариков.

Возвращаюсь в комнату к Еве:

– Есть хочешь? – спрашиваю ее.

Отрицательно качает головой. Жаль. Я бы ее покормил. В голове мелькают пошлые картинки.

– Не бойся. Не обижу. Если будешь себя хорошо вести, – добавляю и кидаю ей пачку сухариков на кровать.

Открываю чипсы.

– Что у тебя за дела с моим отцом? – спрашивает она, поднимая заплаканные глаза.

Кладу чипсину в рот. Жую, разглядывая девчонку.

Вся уже в пыли, зареванная. Но все равно красивая. Жаль, что дочка Кауфмана. Очень жаль.

– Ты что, ничего не нарыла? – решаю поиздеваться немного. Чисто ее растормошить. От ее слез прям тошно. – Хуевый ты хакер, Ева.

Она злобно хмыкает:

– Ты торгуешь спизженными технологиями. А еще корпоративными тайнами и компроматом на влиятельных людей. Но какие у тебя дела с моим отцом? Ты у него что-то украл? – спрашивает Ева.

Достаю еще щепотку чипсов, кладу в рот. Она наблюдает за мной исподлобья.

Протягиваю пакет, будешь? Но в ответ пытается лягнуть меня. Еле увернулся.

Вот сука! Это сильно выбешивает.

– Да ты вообще не в курсе, походу, чем твой собственный отец занимается. Если бы поинтересовалась, то выяснила, что он покупает у меня технологии, а потом выдает их за свои разработки. Ну, а дальше — продает, – отвечаю, хрустя чипсами. — Мошенник, короче.

– Это ложь! – вскрикивает Ева. – Мой отец ученый и талантливый бизнесмен! Один из лучших умов этой страны!

Пиздец! Прям орнул.

Девчонка конкретно идеализирует своего пройдоху-папашу. Только ухмыляюсь в ответ.

– А ты бандит и верзила. Тупой, мерзкий. Ненавижу тебя! – кричит на меня. – Лучше б тебя пристрелили!

Бля. Ну зачем так. Весь аппетит испортила.

Ее глаза полны презрения. Я привык, что люди меня боятся и ненавидят.

Кидаю чипсы на тумбочку рядом с кроватью. Подхожу к ней ближе. Наклоняюсь, чтобы заглянуть прямо в глаза. И безжалостно говорю:

– Твой отец последний мудак. Жестокий предатель, который ради денег и своей выгоды любого прожует и выплюнет.

А его компания, как и он сам, никогда ничего толкового не изобрела. Только бабло отмывает.

Ева дергается, пытаясь снова меня пнуть. Но я хватаю ее ногу:

– Я сказал, что не обижу, ЕСЛИ будешь себя хорошо вести, – раздражает ее неповиновение."

"Раздражает и ужасно заводит. Может быть, она, правда, дура какая-то, чтобы бросать мне вызов? Но на меня это точно работает, как красная тряпка для быка.