Дарина Ромм — «Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов читать онлайн

Обложка книги Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дарина Ромм
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Прошу вас уйти и дать мне спокойно надеть платье.

- Чем же вам не нравится мой плащ? Он прекрасно все прикрывает. К тому же он сухой и теплый.

— Что обо мне скажут, если кто-то увидит меня в мужском плаще на голое тело и с собственным платьем в руках?

— процедила я.

- Какая разница, что о вас подумают, маленькая Марианна? Все равно вас больше никто не уважает Ваша репутация напрочь убита, так зачем вам заботиться о том, чего больше нет?

Я судорожно втянула в себя воздух, чувствуя, как на глаза навернулись злые слезы - он не понимает?! Наверное, нет, но…

Пусть все знают куда меня везут и для каких целей я нужна императору.

.. Пусть меня презирают или злорадствуют, а, может, смеются... Пускай меня больше никогда не примут ни в одном приличном доме и даже не пустят в свой собственный.

НО я еду к императору не по своей воле. Поэтому имею право сохранять уважение к себе самой, даже если никто больше его ко мне не испытывает... А этот мужчина предлагает мне добровольно опуститься, лишиться даже этой капли самоуважения, позволяющей мне хоть как-то держаться!

Поэтому я сжала кулаки и произнесла, вложив в слова всю ненависть и к этому мужчине, и к его хозяину:

- Я себя уважаю, я сама! И даже если вы или ваш император, или мои мать и сестра презирают меня, считают ничтожеством, я буду продолжать относиться к себе с уважением!

После моих слов лорд Картленд повернулся и снова неспешно пошел ко мне.

Остановился в каких-то тридцати сантиметрах, так, что мне пришлось сильно запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо.

Оглядел мою прикушенную до крови, чтобы не тряслась, нижнюю губу, и протянул к моему лицу руку. Нежным, до крайности удивившим меня движением медленно повел большим пальцем по щеке. Потом по прикушенной губе, заставляя мои зубы разжаться. Проговорил до странности серьезным голосом:

- Уважение должно идти с обеих сторон, малышка Марианна. Кому ты оказываешь его, не желая идти в моем плаще? Себе или людям, чьим представлениям о порядочности хочешь соответствовать?

Вздохнул и еще раз погладил мое лицо.

- Пойдем, девочка, и не беспокойся — я позаботился о том, чтобы весь дом спал крепким сном. Никто тебя не увидит, — криво усмехнулся, что-то высматривая в моих глазах. — Вот видишь, я тоже тебя уважаю, даже если ты в это не веришь.

8.

До дверей замка мы дошли в полном молчании. Лорд был задумчив, и желания общаться не выказывал. Я же куталась в его плащ и жадно смотрела по сторонам.

Подбор книги