Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Граф сделал еще шаг в мою сторону и продолжил:"
"Когда четыре дня назад в гостинице Фраухов началась суета, стало понятно, что старикан отправил кого-то важного по одному из выбранных им маршрутов, — в голосе Ферсея появилось довольство. - А уж когда отряд уехал без тебя, но увез с собой двух баб, стало понятно, что в ловушку Фрауха попал один идиот из числа императорских собачонок. Я решил лично убедиться, что ты сдох, Картленд. Пришлось потратить время, чтобы проверить все эти места, но все-таки я нашел тебя...
Я приоткрыл глаза и не обращая внимание на разъедающую глазницы боль, оглядел мужскую фигуру в магических доспехах из заговоренной кожи вуульских змеев.
- Что за места были обозначены на карте старика Фрауха и какие ты сделал выводы? — спросил его, уже зная ответ.
- Это были места, откуда императорские маги не успели вывести грякалов и других тварей. — радостно загоготал граф. — Вывод прост: с помощью портального артефакта Фраух собирался отправить кого-то в одно из этих мест.
Таких, как тот оборотень, которому я пробил плечо возле замка Дархилов? — усмехнулся я. — Это ведь ты напал на Марианну? За что тебя прокляли, Ферсей?
Заткнись! На мне нет проклятий! — в два шага оборотень оказался рядом и в ребра мне с силой врезался носок его сапога. По бабьи завизжал:
- Я здоров, здоров, понял?! Я в порядке, это Асмадей получил проклятье! — и снова приготовился нанести удар.
- Я пробил твари плечо заговоренной стрелой, а на следующий день ты не мог двигать рукой, Ферсей.
Значит, ты связан с монстром обще кровью. Кто он, этот Асмадей? Твой сын?
- Брат, мой брат-близнец. Ты прав императорский слуга, мы связаны общей кровью, и его боль я чувствую, как свою. Поэтому ты сейчас сдохнешь, за ту стрелу, что послал в моего брата, — прорычал граф, делая ко мне шаги доставая из ножен меч.
- Ты не договариваешь, Ферсей, — покачал я головой. — Проклятье твоего брата зацепило и тебя — чем дольше он не может его снять, тем хуже становится тебе самому. Поэтому тебе нужна Марианна, ведь так? Ее магией ты надеялся вылечить брата, — незаметным движением я переложил ладонь на рукоять меча, готовясь отражать удары.
Ферсей подошел еще ближе и навис надо мной, обдавая вонью и запахом близкой смерти. .
— Ты не знаешь, императорский пес, но девчонка магичка.