М. Борзых — «Кодекс Крови. Книга IV (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кодекс Крови. Книга IV (СИ) читать онлайн

Автор: М. Борзых
Обложка книги Кодекс Крови. Книга IV (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Приключения Михаила Комарина и его друзей продолжаются! Впереди экспедиция в Сибирь, разгадывание тайны алтаря, которое приоткроет завесу прошлого нескольких миров.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

* * *Зону поиска я расширил, затрагивая всех людей в радиусе полукилометра от Кремля. Комарихи исправно несли образцы, десятки, сотни, тысячи с магов и людей, больных и здоровых, счастливых и грустных. По вкусу это напоминало коктейль из капель самого разного алкоголя. По одиночке ещё терпимо, а вместе — отвратное сногсшибательное пойло. Если опустить неудобства в виде вкусовых ощущений, то кровь всё же бодрила, добавляла сил и энергии. Довольно часто встречались повторные образцы. Всё же комарихи не обладали коллективным сознанием, чтобы отслеживать уже охваченных людей.

Сложность была ещё и в том, что я одновременно искал не только принцессу, но и кого-то из рода Инари. Если в похищении была замешана семья Тэймэй, то хотелось узнать об этом заранее, чтобы обезопасить иллюзионистку.

С задачей я справился лишь отчасти. Принцесса нашлась неожиданно в императорской лечебнице, хотя ещё несколько часов назад её там абсолютно точно не было. А вот кого-либо ещё с кровью Инари обнаружить не удалось.

Это было плохой новостью, потому как это означало, что Акиро Инари успешно умыкнули у нас из-под носа. Насколько я помню, болезный чуть больше месяца находился под надзором Подорожникова. Пока, впрочем, главный императорский лекарь не придумал противоядия от той дряни, которой хотели убить Тэймэй, но в итоге отравился сам Акиро.

Гул в голове нарастал, коктейль чужой крови бурлил, вызывая лёгкую тошноту.

— Вы где сейчас? — обратился я сразу к Тэймэй и Свете.

— У наследника престола, — не совсем к месту хихикнула моя невеста, — он от нашей феи иллюзий глаз отвести не может.

— Тэймэй, прекрати соблазнять принца! Хотя… если ты вдруг решила стать нашей следующей императрицей, то хоть предупреди, и я не буду рвать задницу в поисках твоего кузена Акиро, — в шутку пожурил я азиатку, но, кажется, невольно задел её за живое.

— Бывшие куртизанки не становятся императрицами! Настолько неправдоподобных сказок ещё не придумали, — моментально отреагировала Тэймэй, — так что, пожалуй, я выберу статус главы своего клана, чем постельной игрушки вашего наследника престола, — и тут же перевела тему, — а что с Акиро?

— Одним богам известно, — я честно признался в собственном поражении, — на территории Кремля его нет, значит, уже успели вывезти, — коротко обрисовал ситуацию, не вдаваясь в подробности.

— А что с третьей лжепринцессой? Нашёл?

— Я нашёл настоящую принцессу, — кажется, эту фразу я произнёс вслух.