М. Борзых — «Кодекс Крови. Книга V (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кодекс Крови. Книга V (СИ) читать онлайн

Автор: М. Борзых
Обложка книги Кодекс Крови. Книга V (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вкус побед испорчен горечью разочарования и предательств. Удастся ли Михаилу Комарину выжить в играх богов? Сможет ли он восстановить алтарь? И чем для него обернётся дружба с эргами?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тогда они с матерью свято верили, что имя её погибшего отца князя Ацухиро Инари и одного из лучших военных стратегов страны, что-то да значит. Но они ошиблись. Человеческая память изменчива, она прекрасно помнит деньги, а не добрые поступки. А потому даже удивительно, что местный служащий всё-таки внёс имя Тэймэй в золотую книгу сильнейших молодых магов империи с пометкой о претензии на главенство в клане Инари. Что, конечно же, не отменило отправки весточки Ацунаго Инари, младшему брату отца и ещё одному претенденту на главенство в клане.

Хотя какое-там главенство. С его четвёркой в магии иллюзий на подобное рассчитывать было бы дуростью, но Ацунаго не унывал, ведь его старший сын Акиро имел потенциал в полноценную семёрку и номинально считался основным претендентом на главенство в клане.

На пути младшей ветви клана Инари к власти стояли лишь Тэймэй и её мать Исико, взявшая на себя обязанности регента при малолетней дочери. Первый замер потенциала силы в империи производится в полных тринадцать лет, а потому Ацунаго и Акиро ждали этого дня, дабы официально объявить о смещении Исико.

Воспоминания Тэймэй прервал тихий сухой голос сгорбленной старушки, просящей милостыню в воздушном порту:

— Цветок сакуры, сорванный на чужбине, найдёт покой лишь в безлюдных горах Такесимы, куда занесёт его ветер перемен.

Тэймэй безразлично вынула из кошеля монету и опустила в раскрытую ладонь старухи. Кто-то из проходящих мимо пассажиров дирижабля случайно толкнул девушку в спину, и она качнулась в сторону попрошайки, невольно касаясь её удивительной мягкой и нежной ладони, никак не подходящей старой сгорбленной старухе-крестьянке.

«А ты всё так же плохо прорабатываешь детали, мама», — мысленно улыбнулась Тэймэй.

Миг, и иллюзионист девятого ранга мог бы заметить, как личины женщин поменялись местами. Но таковых в этот день в воздушном порту Киото не оказалось. Через секунду обе женщины растворились в толпе.

* * *Виноград злился. Его лозы трепетали мясистыми зелёными листьями, когда он в очередной раз выговаривал своему товарищу:

— Обратились? Обратились они к нам за помощью? Мы чуть не потеряли два рода из-за твоих амбиций! Два! Я же говорил, нужно было честно признаться, что мы не можем помочь! А ты «прижмёт», «обратятся»! Хер тебе, а не доверие! Хер тебе, а не благодать!

— Успокойся, а то орёшь, словно истеричная баба на рынке! — огрызнулся Комаро, его и самого посещали подобные мысли, но он держал себя в руках.

В сущности, ничего непоправимого не случилось.

Подбор книги