Милена Валерьевна Завойчинская — «Книгоходцы и тайна механического бога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Книгоходцы и тайна механического бога читать онлайн

Обложка книги Книгоходцы и тайна механического бога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Теорию надо подтверждать. Чем? Правильно, практикой. И если ты маг-универсал, да еще и книгоходец, то должен в очередной реальности не палочкой махать (ну или что есть под рукой – меч? метла?), а головой думать и только после этого магичить. Но вот последнее в Дарколи, куда на летнюю практику отправляются Кира и ее напарник Карел, не очень-то получается. Магии в мире почти не осталось после пришествия туда механического бога, которого, правда, давно никто не видел, она практически заменилась технологией. Полезной, но весьма небезобидной. И загадочной. Вот загадки этой реальности и предстоит разгадать «вышибалам», чтобы спасти мир от магического голодания, попутно постаравшись не разочаровать наставницу, темную фею магистра Аннатиниэль Кариборо. Ибо чревато…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Жулька… Как будет жулик, но женского пола?

– Умная и предприимчивая особа! – показала я ему язык и, усевшись за стол, демонстративно пододвинула к себе чистую бумагу, ручку и старинную пластинку с гравировкой. – И вообще, тут тоже сложно! Вот что может означать такая странная ерунда: «Всегда тетиву надорви, обоим попусту нюшт»?

Напарник многозначительно кашлянул, намекая на мой произвол, но все же сел напротив и принялся за работу.

Как ни странно, но первую надпись он перевел гораздо быстрее, чем мне удалось понять смысл «нюшта».

– Кир, – позвал он. – Жар и нега, и ветер устал. Он лениво колышет ковыль.

– Чего? – озадачилась я, оторвавшись от своего текста.

– Первая надпись с ворот. Там было написано: «Жар и нега, и ветер устал. Он лениво колышет ковыль».

– Ну… логично в чем-то. Ворота ведь южные, открывают путь в сторону степей. А вторая?

– Еще не разобрался.

И снова мы углубились каждый в свой текст. Я таки отыскала в одном из словарей, что же за нюшт нам обоим. Оказалось, так здесь в старину называли один алкогольный напиток на травах.

Со временем готовить и употреблять его перестали, так как он часто вызывал у людей зависимость сродни наркотической. Ну правильно, травы, они такие. Как абсент, например…

Но так как вряд ли стали бы прятать с такими сложностями рекомендацию хлебнуть наркотической настойки, то тут явно имелся какой-то иной смысл.

– Так это же анаграмма! – вдруг дошло до меня. – Ну точно! Сейчас я тебя победю! Побежду! А-а-а…"

"Нарвав небольших клочков бумаги, я на каждом из них написала по одной букве из странной надписи с пластинки и принялась их складывать так и эдак, пытаясь создать новые слова, а из слов – иной текст, в котором имелся бы какой-то вменяемый смысл.

Эх, как бы сейчас пригодился компьютер с программой-анаграмайзером.

Карел с улыбкой понаблюдал за мной, посоветовал спрятать высунутый от усердия язык, увернулся от брошенного в него бумажного шарика, который я быстро скатала, и, рассмеявшись, снова принялся за руны.

Провозились мы в итоге два дня.

У Карела отчего-то никак не получалось внятно перевести вторую надпись с ворот, а у меня упорно не складывалось что-то путное из букв. И закончили мы почти одновременно.

– Все пути ведут на юг, освободи наш мир от пут, – прочитала я то, что у меня вышло после всех мучений и размышлений.

– Та звезда, что жизнь дала, вас, героев, призвала, – в свою очередь, прочел перевод оркских рун напарник.

– Зашибись, как пафосно звучит, – неуважительно фыркнула я.

Подбор книги