Кора Рейли — «Хрупкое желание»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хрупкое желание читать онлайн

Обложка книги Хрупкое желание
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Данило потащил меня за собой, как только я оказалась в пределах досягаемости. Гнев и разочарование вспыхнули в его глазах.

— Как ты посмела сделать это? — прорычал он.

— Мне нужно было вновь увидеть ее. Я скучала по ней.

Данило покачал головой, и его внимание вернулось к Римо и Фине. Я проследила за его взглядом, и внезапно меня охватил ужас. Светлые волосы Фины развевались на легком ветру, и в своем белом в цветочек платье бохо она выглядела как ангел. Она сияла, призрак прямо из прошлого, воспоминание, которое преследовало меня, мою семью и Данило в течение многих лет.

В последние несколько месяцев я начала верить, что Данило покончил с Финой, что он счастлив в нашем браке, что он любит меня, но что, если это отбросит нас назад? Что, если встреча с ней снова напомнит ему о том, что он потерял? О скрытых чувствах? Что, если это все разрушит? Я не смогу прожить месяцы или годы, снова чувствуя себя заменой. Мне надоело быть утешительным призом, надоело быть второй лучшей.

Я всмотрелась в его лицо, пока он смотрел вперед, но не смогла прочитать выражение его глаз.

Его лицо было искажено яростью. Я схватила его за руку.

— Поехали отсюда. Я получила то, что хотела. У меня была возможность поговорить с Финой. Давай уедем сейчас, пока это плохо не закончилось.

Фина, очевидно, умоляла Римо сохранять спокойствие, прижав ладони к его груди. Выражение его лица вселяло в меня не больше надежды, чем у Данило. Ненависть, порожденная уязвленной гордостью, не доминировала в его чертах, но жажда крови и решимость устранить возможную угрозу были безошибочны.

Глаза Данило вспыхнули.

— Ты получила то, что хотела, София? Так ли? Как насчет меня и чего я хочу?

Я опустила руку, мое сердце сжалось до размеров крошечного шарика, когда его слова дошли до меня. Чего он хотел? Неужели он все еще хочет Фину? Неужели это его шанс убить Римо и забрать мою сестру себе?

Я вела себя нелепо. Это никогда не сработает. Но был ли Данило рационален или им двигали старая обида и гордость?

Я с трудом сглотнула.

— Я закончила.

Эти слова резали меня проходя сквозь моего ноющего сердца и пульсирующего горла.

Данило сердито посмотрел на меня.

— Что?

— Я покончила с этим, с нами, с тобой. Если ты все еще хочешь ее, с меня хватит. Я больше не буду этого делать. Я не утешительный приз.

— О чем, блядь, ты говоришь, София? — он стиснул зубы, выглядя искренне смущенным и злым.

— Фина. Ты сказал насчет того, чего ты хочешь.

Данило схватил меня за руку, его глаза обжигали меня.