Хиро Арикава — «Хроники странствующего кота»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хроники странствующего кота читать онлайн

Обложка книги Хроники странствующего кота
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Хроники странствующего кота» – бестселлер Хиро Арикавы, покоривший сердца миллионов читателей по всему миру.Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору как будто заново переживает события детства и юности.На первый взгляд кот Нана, выступающий в роли рассказчика, реалист и прагматик до мозга костей, со своей, сугубо кошачьей, философией жизни. Однако ему удается так глубоко проникнуть во внутренний мир своего хозяина, что иногда он понимает его лучше его самого. Кто же они друг для друга? Зачем Сатору раз за разом отправляется в путь, прихватив с собой любимого кота?..Впервые на русском!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Суги волновал только возможный разнос от Тикако, а потому его неприятно резанула похвала Сатору.

– Если мы туда спустимся, обувь промочим. Там воды по щиколотку.

Отмель, на которой стоял песик, была слишком далеко, чтобы допрыгнуть до нее, – с какой стороны ни подойди. Из-за водорослей и травы дна не видно, а лезть в ручей босиком опасно – можно порезаться осколками стекол.

Тут Суги заметил на обочине дороги кучу досок – похоже, остатки брошенных кем-то строительных лесов. Он кинулся к ним и вытащил подходящую по длине доску:

– Давай опустим ее под наклоном, может, собака сумеет взобраться по ней на берег?

– Давай!

Но ши-тцу и ухом не повел.

И даже не взглянул на доску, которую мальчишки подсунули ему под самый нос.

Они попробовали приманить пса, но он только трясся и не двигался с места.

– Возможно, он плохо видит, – озабоченно заметил Сатору. – Если всмотреться, вот так, немного сбоку, глаза какие-то мутные… возможно, у пса катаракта.

Мордочка у песика была совершенно щенячья, возраст не определить, но шерсть точно была тусклая.

– Удивительно, как он вообще туда попал.

Рядом проходила оживленная автострада, и просто чудо, что собаку не переехала машина. А в ров он свалился, видимо, потому, что и впрямь полуслепой.

– Я иду вниз. Если по доске, то ноги не промочишь. – Сатору ступил на доску, которую они спустили в канаву собаке.

– Эй, осторожней!

Доска оказалась гнилая. Собаку она, быть может, и выдержала бы, а вот подростка…

Не успел Суги подумать об этом, как раздался громкий треск.

– А-а-а!

Мгновение Сатору балансировал на доске, но потом она развалилась, и обломки рухнули вниз. Последовал отвратительный всплеск: Сатору плюхнулся в воду, взметнув фонтан брызг.

Ши-тцу истерично залаял и, не разбирая дороги, помчался прочь по водянистому дну канавы.

– Да стой же ты, сто-о-ой!

Сатору вскочил, устремляясь следом. Но он так громко плюхал ногами по воде, что только сильней напугал ши-тцу. Пес и не думал останавливаться. Невозможно было поверить, что это старая полуслепая собака.

– Я забегу вперед и спущусь там! Так мы его изловим. Не давай ему уйти!

Суги помчался вперед по дороге, опередив улепетывавшего ши-тцу, и кубарем скатился в канаву.

Раздался громкий плюх, вода словно взорвалась, взметнувшись вверх. Ши-тцу подпрыгнул и остановился. Потом развернулся и помчался в обратную сторону.

– Он бежит к тебе, хватай его!

Сатору бросился на пса, как вратарь на мяч. Пес попытался вырваться, но Сатору удалось ухватить его за заднюю лапу.

Подбор книги