Хиро Арикава — «Хроники странствующего кота»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хроники странствующего кота читать онлайн

Обложка книги Хроники странствующего кота
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Хроники странствующего кота» – бестселлер Хиро Арикавы, покоривший сердца миллионов читателей по всему миру.Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору как будто заново переживает события детства и юности.На первый взгляд кот Нана, выступающий в роли рассказчика, реалист и прагматик до мозга костей, со своей, сугубо кошачьей, философией жизни. Однако ему удается так глубоко проникнуть во внутренний мир своего хозяина, что иногда он понимает его лучше его самого. Кто же они друг для друга? Зачем Сатору раз за разом отправляется в путь, прихватив с собой любимого кота?..Впервые на русском!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

У всех посторонних кошек и собак он вызывает только положительные эмоции. Этот дурак Торамару, что бросился на него, пожалуй, первый такой грубиян.

– Извини, Сатору, я очень сожалею о случившемся! – Суги еще разок прикрикнул на пса, и тот наконец поджал хвост.

Что, получил, обалдуй?! Так тебе и надо.

– Он хороший пес, верный и надежный. Может, я показался ему подозрительным?

Сатору предпринял новую попытку – протянул руку и погладил собаку по голове. На сей раз пес сидел смирно и спокойно дал погладить себя, но для меня было очевидно, что это всего лишь притворство.

Вот только попробуй еще раз показать свои зубы Сатору – будешь иметь дело со мной!

Мы с псом обменялись враждебными взглядами. Но тут Сатору пригласили в дом, так что последовал брейк.

Нас провели в очень светлую, солнечную комнату на втором этаже.

– Когда устроитесь, спускайтесь вниз, – сказала Тикако и легко сбежала по лестнице.

Я тут же открыл изнутри дверцу переноски и тихонько выскользнул наружу.

Надо обследовать помещение! Пол в комнате был дощатый, а сама комнатка, маленькая и аккуратная, оказалась чрезвычайно уютной, с кошачьей точки зрения.

– О, Момо! Ну, здравствуй!

Я обернулся на голос Сатору. В дверном проеме чинно-благородно восседала полосатая кошечка. Вдвое старше меня, но все еще гибкая и грациозная.

Она мяукнула, учтиво приветствуя меня. Мелодичный голос, подобающий воспитанной и изысканной табби.

Я слышала, вы с Торамару встали на тропу войны?

Я возмущенно фыркнул.

Этот пес не знаком с хорошими манерами. Скалить зубы на человека, который хочет с тобой поздороваться, – верх неприличия!

Я вложил в свой ответ максимум сарказма, но Момо только усмехнулась.

Прости его, пожалуйста! Для тебя же дорог твой хозяин? Вот и Торамару любит своего.

Выходит, если ты любишь своего господина, значит нужно облаивать его друзей? Это как-то не стыковалось в моей голове.

Ничего не понимаю! Совсем ничего. Видимо, догадавшись о моих чувствах, Момо снова улыбнулась.

Извини нас, пожалуйста. Дело в том, что наш хозяин не такой сильный, как твой.

Я опять ничего не понял, но не стал возражать, чтобы не обидеть пожилую даму.

* * *– Похоже, Нана подружился с Момо. – Спустившись в холл, совмещенный с гостиной, Сатору с сияющим видом показал на второй этаж. – Они там, знакомятся поближе.

Подбор книги