Хиро Арикава — «Хроники странствующего кота»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хроники странствующего кота читать онлайн

Обложка книги Хроники странствующего кота
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Хроники странствующего кота» – бестселлер Хиро Арикавы, покоривший сердца миллионов читателей по всему миру.Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору как будто заново переживает события детства и юности.На первый взгляд кот Нана, выступающий в роли рассказчика, реалист и прагматик до мозга костей, со своей, сугубо кошачьей, философией жизни. Однако ему удается так глубоко проникнуть во внутренний мир своего хозяина, что иногда он понимает его лучше его самого. Кто же они друг для друга? Зачем Сатору раз за разом отправляется в путь, прихватив с собой любимого кота?..Впервые на русском!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Новый дом оказался расположен весьма удачно – отсюда Сатору будет удобно ездить в клинику.

– О, Нана, я смотрю, ты уже нашел себе кое-что подходящее!

Сатору прищурился, следя за котом. Норико тоже посмотрела в ту сторону: кот обнюхивал пустую картонную коробку, которую она еще не успела сложить.

– Почему его так интересует эта коробка? – удивилась Норико. Для нее это был просто ящик из картона.

– Коты обожают пустые коробки и бумажные пакеты. А еще им нравятся всякие щели, куда можно забраться.

Сатору сел на корточки рядом с котом, и Норико увидела его шею – тонкую-тонкую.

Как у старичка. Ворот рубашки был слишком велик для такой тонкой шеи.

А ведь Сатору еще так молод…

У Норико защипало в носу, и она выскочила на кухню.

Она старше Сатору на двадцать пять с лишним лет, это она должна была уйти первой. Ну почему Сатору?!

«Прости меня, тетя Норико…»

Норико вспомнила тот день, когда Сатору позвонил ей в полной панике. Обследование выявило у него злокачественную опухоль. Нужна была срочная операция.

Норико тут же помчалась в Токио. В клинике врач объяснил ей ситуацию. Поводов для особого оптимизма и так не было, но пока Норико слушала врача, слабая надежда угасала с каждой минутой. Чем раньше, тем лучше. Лучше прооперировать немедленно. Но операция оказалась бесполезной. Разрезали – и зашили. Метастазы пошли уже по всему телу, и врачам оставалось только обрабатывать пораженные участки кожи.

Прогноз – год жизни.

После операции Сатору лежал в больничной палате, растерянно улыбаясь.

– Прости меня, тетя Норико.

И вот опять, та же самая фраза…"

"«Зачем ты извиняешься», – укоризненно попеняла ему Норико, но он снова начал извиняться, потом просить прощения за то, что извинился, – однако последние слова застряли у него в горле.

Сатору решил уйти с работы, уехать из Токио и поселиться с Норико. Когда его окончательно положат в больницу, Норико сможет ухаживать за ним.

Норико работала судьей в Саппоро, однако ей пришлось сменить место службы в преддверье приезда Сатору.

Судей часто переводят с места на место, и не было никаких гарантий, что она не окажется в самом неподходящем месте, когда Сатору будет на пороге смерти. Использовав свои профессиональные связи, Норико смогла устроиться адвокатом в юридическую контору, располагавшуюся в Саппоро.

Сатору очень волновался из-за того, что Норико сменила работу, но она сама подумывала о такой перспективе после выхода в отставку по возрасту. Просто это пришлось сделать немного раньше.

Подбор книги