Хиро Арикава — «Хроники странствующего кота»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хроники странствующего кота читать онлайн

Обложка книги Хроники странствующего кота
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Хроники странствующего кота» – бестселлер Хиро Арикавы, покоривший сердца миллионов читателей по всему миру.Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору как будто заново переживает события детства и юности.На первый взгляд кот Нана, выступающий в роли рассказчика, реалист и прагматик до мозга костей, со своей, сугубо кошачьей, философией жизни. Однако ему удается так глубоко проникнуть во внутренний мир своего хозяина, что иногда он понимает его лучше его самого. Кто же они друг для друга? Зачем Сатору раз за разом отправляется в путь, прихватив с собой любимого кота?..Впервые на русском!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не следовало писать такое.

Чтобы хоть как-то исправить вторую оплошность, Норико послала третье письмо, с темой «P. P. S.». «Я волнуюсь, что ты будешь ехать слишком быстро, из-за того что опаздываешь». Отправив это, Норико тут же сообразила, что она все, решительно ВСЕ сделала неправильно: завалила Сатору письмами, которые отвлекают его внимание от дороги – вопреки ее истинному намерению.

Но тут пришло ответное послание от Сатору. В теме письма стоял иероглиф «варау» – «смеюсь». У Норико отлегло от сердца.

«Спасибо тебе за заботу и беспокойство обо мне. Воспользуюсь твоим любезным советом и поеду не спеша».

И в конце письма еще один эмодзи – приветливо машущая рука.

Совершенно измотанная собственной беспомощностью и нерешительностью, Норико без сил опустилась на диван. Ее племянник моложе ее лет на двадцать пять или даже больше, как же они будут общаться, если он и дальше будет вынужден реагировать на каждую ерунду?

Но ведь, если вдуматься, так было всегда. Между Норико и Сатору.

С того самого дня, когда погибли сестра и ее муж и Норико взяла на воспитание оставшегося двенадцатилетнего мальчика.

Сестра всегда выкладывалась по полной ради Норико, и теперь та старалась сделать то же самое для ее сына. Однако она никогда не могла избавиться от чувства, что все, что она делает для него, сводится исключительно к материальному благополучию."

"Сестра была на восемь лет старше Норико. Мать умерла, когда Норико была совсем маленькая, а отец – как раз перед ее поступлением в старшую школу.

Так что сестра всегда была ее единственным опекуном.

Когда умер отец, Норико решила не продолжать учебу, однако сестра настояла на поступлении в университет, ведь у сестренки такой блестящий ум!

После окончания школы старшая сестра устроилась на работу в местный сельскохозяйственный кооператив и, похоже, немало ломала голову над вопросом, сможет ли Норико продолжать учебу в университете. Финансовое положение сестер было отнюдь не блестящим, и даже пока был жив отец, поступление в университет обеих дочерей было бы для семьи непосильным бременем.

Тем не менее весной Норико выдержала экзамены на юридический факультет, выбрав специализацию по своему желанию, и сестра перевезла ее в Саппоро. Университет Норико находился за пределами Хоккайдо, поэтому им обеим предстояло распрощаться с родными местами. Сестра воспользовалась этим случаем и продала все земельные участки и лесные делянки, доставшиеся от отца.

Подбор книги