Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Джек Кристалл ободряюще улыбнулся дельфинам. – Может, наберётся несколько долларов.

Все замолчали – даже Крис, которому всегда было что сказать. Мы все понимали, что жалких пары баксов на ремонт не хватит. Больше идей ни у кого не было. Помня разговор, который я подслушал в прошлый визит Лидии Леннокс, я догадывался, что сейчас произойдёт, – и не ошибся.

Лидия Леннокс встала и несколько театрально развела руками:

– Есть и другая возможность – самая лучшая: дни открытых дверей! Туристы могли бы каждый день за приличную цену приходить сюда поплавать с дельфинами, погладить ламантина, пощекотать себе нервы при встрече с акулой, а аллигатора, например…

– Только не надо боёв с аллигаторами! – простонала её свита.

– …ПОКОРМИТЬ, – продолжила Лидия Леннокс, и её спутники с облегчением выдохнули.

– В общем, всё то, что мама уже много раз предлагала. – Элла торжествующе оглядела присутствующих. – Правда, вы проголосовали против, но теперь у вас нет выбора. Верно, мама?

На этот раз у Лидии Леннокс хватило ума промолчать.

Обстановка и так уже накалилась. Мисс Уайт стиснула зубы, мистер Гарсия раздражённо скрестил руки на груди, а Джошуа, не поднимая глаз, ворошил дымящиеся угли.

– Но… – Юна была на грани паники. – Я не хочу выступать в парке развлечений и время от времени ходить на уроки – я здесь, чтобы учиться!

– Ты будешь учиться, – заверила её мисс Уайт. – Учёбу можно совместить с днями открытых дверей, если пускать туристов только в выходной.

 – Она посмотрела на учеников: – Что скажете? Это вам придётся жертвовать свободным временем.

– Только в выходной?! – запротестовала Лидия Леннокс. – Подумайте, каких денег мы лишимся! Каждый день – я вам говорю: вы должны делать это каждый день, – слышите?

Никто из нас ничего на это не ответил. Немало взглядов устремилось на повреждённое главное здание, на кое-как залатанные хижины. Ну ладно, молча решил я. Значит, буду время от времени демонстрировать свои акульи челюсти. Школа этого стоит.

– Нет, мама, каждый день – слишком часто, – сказала Элла. Очень смело с её стороны – возражать матери, но поможет ли это?

– Ты правда так считаешь, жемчужина моя? – спросила её мать, немного смягчившись.

Многие посматривали на дельфинов в лагуне, которые взволнованно пересвистывались. Я молча встал, вошёл в воду и положил руку на гладкую мок рую спину Шари.

– Вы не возражаете… против дня открытых дверей раз в неделю? – спросил её я.

Подбор книги