Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Когда они всплывают подышать, хотят они того или нет, нам надо поддерживать их снизу, – шепнула мне мисс Уайт, и я молча с ней согласился. Когда Шари в очередной раз вынырнула на поверхность, я поплыл за ней и приподнял её своей широкой головой. Ведь я мог отдохнуть на глубине, был из всех нас в самой хорошей форме и у меня оставалось ещё достаточно сил. Шари остро нуждалась в помощи – я заметил это по тому, что она не протестовала, когда я держал её на поверхности. Рядом со мной мисс Уайт проделывала то же с Крисом и Блю – на косатке помещаются сразу дельфин и морской лев.

Они лежали на ней безвольно, словно мокрое бельё."

"Давно наступила ночь, и мы все знали, что она будет долгой и беспросветной. Я представлял, что мой незнакомый брат – кашалот, который придёт нам на помощь и будет держать моих друзей у поверхности, словно тёмно-серый остров. Но как бы он нас вообще отыскал в этом бушующем водном аду?

– Шари… если мы не уцелеем… я хочу, чтобы ты знала… – начал Крис. Он был совершенно изнурён и погружался всё глубже и глубже.

Хотя я переживал за него, но, услышав это, я, эгоистичный негодяй, просто оторопел. Он же не собирается прямо сейчас признаться ей в любви?! – …Как много ты для меня значишь, – и правда продолжил Крис, и у меня внутри всё сжалось. Чёрт, это ведь я хотел ей сказать! Как отреагирует Шари?

Очень просто – она вообще не реагировала. Я осторожно приблизился к ним с Блю – они теперь снова плавали самостоятельно – и увидел, что один глаз у них открыт, а другой закрыт.

Они спали по-дельфиньи и… так ловко продолжали плавать, что никто из нас ничего не заметил.

Крис двигался всё более вяло. Я ткнул его в бок и поддел мордой, чтобы поднять на поверхность:

– Ничего не вышло, дружище. Дрыхнет она.

– А ты и рад небось? – пробормотал Крис.

– Мне сейчас на это наплевать, идиот! Как по мне, можешь сказать ей об этом ещё раз, когда снова будем на суше, но до тех пор будь любезен продержаться, понял?

– Тигровые акулы просто несносны, – пожаловался Крис.

Но всё-таки взял себя в руки, поплыл чуть быстрее и даже сцапал проплывавшую мимо рыбку.

Каким-то образом нам удалось пережить ночь в бушующем море. Когда над горизонтом взошло солнце, ураган двинулся дальше. Дождь прекратился, и ветер теперь лишь свистел, а не визжал. Волны немного уменьшились, хотя по-прежнему могли бы перекатиться через любую пальму. Мы все испытали большое облегчение.

– Отправляемся обратно, – сказала мисс Уайт.