Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Давайте я, – предложила Мара, наша добродушная девочка-ламантин, и учитель кивнул ей. Что бы Мара ни делала, ей на всё требовалась уйма времени – на контрольных она всегда упрашивала учителей подождать ещё немного (и ей не отказывали из-за её второго обличья). Пока она складывала в стопку свои письменные принадлежности, выбиралась из-за парты и вперевалку ковыляла вперёд, Дафна и Зельда, наверное, уже трижды успели бы выполнить упражнение.

Наконец момент настал. Словно в замедленной съёмке Мара бросилась на Зельду.

Не дожидаясь, пока ламантин до неё доберётся, та не спеша превратилась. В результате она всё-таки подверглась опасности, потому что Мара чуть не наступила на неё всем своим весом.

– Мистер Гарсия, честно говоря… стресса я во время превращения не испытывала, – донеслось с пола от медузы.

– Понимаю, – вздохнул мистер Гарсия. Он поделил остальную часть класса на пары – мне досталась Люси – и велел приступать.

Моя любимая осьминожка тоже не давала мне вгонять себя в стресс.

Вместо этого она то и дело поглядывала на Финни – сейчас та была в человеческом обличье.

– Что такое? – спросил я её наконец. – У тебя что, с Финни какие-то счёты?"

"– Браслет из бесхозной сети, который ты ей подарил, очень красивый, – с лёгкой завистью вздохнула Люси. – Вот бы мне такой.

– Может, сразу восемь – на каждое щупальце? – пошутил я. К сожалению, я вынужден был её разочаровать. Остатки опасной рваной рыболовной снасти давно уже вывезли вместе с прочим мусором.

У нашей новой одноклассницы Иззи пока было мало опыта в превращениях, но она отважно пыталась выполнить задание со своей партнёршей Блю.

Но, видимо, она не могла толком сосредоточиться: как и Люси, она то и дело смотрела в другую сторону. Я проследил за её взглядом – она наблюдала за Крисом и Нестором. Берёт с них пример, или ей нравится кто-то из них?

– Сосредоточься же наконец, пока я нечаянно тебя не съела, – потормошила Блю свою напарницу.

Иззи смутилась, хотя сейчас была летучей рыбой.

На арене для превращений номер два, расположенной через стенку, тем временем, судя по шуму, что-то происходило. Когда мы с Джаспером вышли в коридор после урока, то увидели, как из соседнего кабинета, где занимался класс рептилий, пошатываясь, выходит измученный мистер Кристалл и ему в спину летят ручки, обломки стульев и банки из-под напитков. Бумажный самолётик угодил ему в затылок, но директор никак не отреагировал. Мы с Джаспером переглянулись.