Опасные волны читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Опасные волны» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Катя Брандис.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Опасные волны» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Шари! Иди в воду – чего ты ждёшь? – донёсся из лагуны голос Блю, и я услышал, как дельфин с фырканьем выпустил воздух.
Я, конечно, не возражал, что Блю – лучшая подруга Шари. Но иногда я представлял, как медленно вливаю ей в дыхало малиновый сироп.
– Леон хочет показать нам, где находится тот затонувший корабль с сокровищами, – вмешался Ной. – Правда, мы вряд ли сможем так глубоко нырнуть, но узнать не помешает.
– Ух ты! Я сейчас! – Шари выпустила мою руку и начала поспешно срывать с себя одежду – шмотки полетели во все стороны.
Я молча покачал головой. Шари расстроилась, но ненадолго – не медля больше ни мгновения, она бросилась в воду.
– Ну а ты что здесь делаешь? Тоже рыба, которой требуется мало сна?
Весело болтая, Финни, Леонора и Юна шагали по пляжу. Увидев меня, они остановились и уселись рядом со мной на песок. Я улыбнулся им, несказанно радуясь, что большинство одноклассников меня больше не боятся.
– Честно говоря, понятия не имею, сколько сна требуется акулам, – ответил я и решил проверить, не испугается ли меня кто-нибудь из них. – Но думаю, если тигровая акула проглотит целого ската или угря, ей придётся вздремнуть после обеда.
– Я тоже так считаю, – усмехнулась Финни.
– Тебе нравится, когда тебя бьёт током? – в весёлом недоумении вздёрнула брови Леонора.
– А ты слышал, что нам скоро можно будет участвовать в учебных экспедициях?
– Круто! Если, конечно, меня туда возьмут.
– Наверняка! – Леонора потрепала меня по плечу – я слегка вздрогнул и тут же этого устыдился.
Минутку – я что, сам кого-то испугался, а не наоборот?! Но электричество тут ни при чём. Или всё-таки при чём, но в другой форме? Лишь с запозданием мне пришло в голову, что Караг, возможно, имел в виду кого-то из этих троих. От испуга руки у меня покрылись серой акульей кожей. В вопросах влюблённости всё чертовски запутано.