Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но Шари нигде не было, даже её друзья-дельфины не знали, где она.

Взвинченный и расстроенный, я поплыл на встречу в тайном укрытии. Брат мне Стив или нет? Мне не терпелось узнать о нём побольше.

– Как океанисто, что вы друг друга нашли! Хочешь, сплаваю с тобой? – спросила Финни, но я покачал головой:

– Хочу сначала поговорить с ним наедине.

Море было тёмным как чернила, но я уже однажды был с Шари ночью в море. Моим акульим глазам хватало света звёзд, проникающего сквозь толщу воды. Я плавно скользил под водой, пока не ощутил знакомый вкус моря там, где покоился густо заросший кораллами затонувший корабль.

Чёрный, как скала, остов торчал из песка.

Стив уже был здесь – я чувствовал в воде колебания, которые вызывали его движения. Вскоре его огромный силуэт приблизился, и я вдруг подумал, что раньше наверняка испугался бы его до смерти. В этом обличье он существо, с которым в темноте лучше не встречаться. Да и при свете тоже. Как и я сам.

– А вот и ты, – сказал он. – Пришёл в себя?

– Более или менее, – ответил я, пытаясь отделаться от воспоминаний о пережитом ужасе.

 – Поговорим на плаву? Можно забраться внутрь, но для этого тебе придётся превратиться.

– Потренироваться не мешает, – сказал Стив, плавая вокруг старого корабля. – Сегодня бы мне это очень пригодилось.

Мы превратились и залезли через подводный вход на корабль. В заполненном воздухом отсеке мы вынырнули и натянули на себя валяющиеся там плавки, от которых слегка попахивало затхлостью, потому что они давно не были на солнце.

Я робко взглянул на Стива сбоку. Выглядел он так же, как на фото – высокий широкоплечий смуглый мальчик.

– А здесь неплохо, – сказал он. – Можно? – Он устроился на красной резиновой подушке, достал из шкафа с лакомствами пакетик чипсов и начал есть. – Как же я по ним соскучился! От бургера я бы сейчас тоже не отказался: последние годы питался одним сырым мясом.

– Знаешь что-нибудь о своих настоящих родителях? – выпалил я, чтобы проверить своё предположение.

– Приёмные родители говорили, что их зовут Айрис и Скотт и у них нет на меня времени, – ответил Стив.

 – Тебе эти имена о чём-нибудь говорят?

Значит, это и правда он! Я разулыбался до ушей.

– Ещё как! Моих тоже так зовут. Я долгое время считал, что они погибли. «Нет времени…» Как же мне это знакомо!

– Почему? – спросил он."

"Мне хотелось, чтобы он радовался, был вне себя от счастья, что мы друг друга нашли. Но пока он проявлял лишь вежливый интерес, и меня это огорчало.

Подбор книги