Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Примите наши самые искренние поздравления, — склонил голову перед нами тот мужчина, что первым сватался ко мне в мужья, принц, кажется, всех и не вспомнишь, — госпожа ведьма. Пусть ваш брак будет овеян пологом счастья.
— Благодарю, это огромная честь для меня, — ответил с достоинством «жених», — Моя невеста счастлива заполучить в мужья истинного эльфа.
— Безусловно, ведьме такой брак делает честь. Я приглашу Эментиля, чтобы заверить, как полагается, вашу помолвку.
Красавцы спешно покинули купе, будто опасаясь, что я ещё могу передумать и выбрать кого-то другого из них.
Тут же поезд зарылся носом в черную воду. Я взвизгнула и прижалась плотнее к окну. Поток воды хлынул в ноги, растекся по полу. Страшно даже дышать. Я же не волшебная! То есть, попросту ведьма. У меня даже плавников нет.
Виэль что-то кричит, но за шумом воды его слов мне не разобрать. Несчастье скрылся под водой целиком. Неужели я его утопила? Взяла в поезд по глупости, вовремя не разбудила, и он нахлебался во сне?
Сбив с ног жениха, бросилась в воду, шарю руками по полу.
— Пусечка! — взвыла я и упала посреди купе на колени. Жених склонился рядом со мной. Точно так же шарит в воде руками.
— Что мы ищем?
— Чупокабра!
— Но он же вон там, на столе? Вкушает рыбу.
Я перевела взгляд на столик. Вот сволочь. Опять кого-то поймал. Только рыбий хвост из пасти торчит."
"— Оголодал? Опять? — шиплю я, замахиваясь на зверя промокшим ботинком.
— Немного.
— Убью гада!
— Мне приятно быть любимым настолько. Кстати, твоя одежда стала прозрачной. Это пикантно. Выше стола вода подняться не сможет, не бойся хозяйка. И я не такой дурак, чтобы потонуть в поезде, — нырнул поганец за очередной рыбиной.
— Позвольте, я вас посушу? Магией?
— Позволяю. Вот гад!
— Я вас чем-то обидел?
— Не ты, чупокабр. Посуши, пожалуйста.
— Повернитесь ко мне лицом, я обещаю прикрыть глаза.
Я развернулась. Эльф полыхает щеками. Как же он, бедный, смущён. Вытянул вперёд руки, из его ладоней в мою сторону потянулись теплые струи лесного ветерка. Будто бы и под ногами не булькает, и рыба за подол не кусает.
— Подожди, я лучше сяду на стол, там не так мокро.
— На стол? Вы дикарка?
— Можно и так сказать. Просто там выше.
Забралась, поджала под себя ноги, притянула эльфа поближе за рукав его одежды. Не то рубашка, не то халат.