Хороший мальчик читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Триллеры
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Хороший мальчик» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Эль Кеннеди.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Хороший мальчик» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Если не получу нужную мне дозу прекрасного сна, я…
Он замолкает, когда я распахиваю дверь. Его рот растягивается в счастливой улыбке, но она превращается в усмешку, когда он замечает мою пижаму.
– Вот блин, это охрененно мило. Обожаю бананы – я говорил тебе, что это мой любимый фрукт? И абрикосы. Абрикосы мне тоже нравятся.
Я буквально в секундах от того, чтобы его задушить. Да, мои неоново-розовые пижамные штаны и топ покрыты желтыми мультяшными бананами. Но сейчас час ночи, он явно пьян, судя по блеску в его зеленых глазах, и он стоит у моей двери, болтая о фруктах?
– Что.
Блейк еще ближе подходит со спортивной сумкой, перекинутой через плечо.
– Твоя мама тебе не сказала? Я сегодня перекантуюсь здесь.
У меня отвисает челюсть.
– О нет.
– О да. – Он с грохотом опускает сумку на крыльцо. – Мой братан Синди сказала, что все с тобой обговорила.
– Моя мать – не братан, – выдавливаю я.
Он машет большой ладонью.
– Оборот речи. «Мой товарищ Синди» – как тебе такое? Он сказала, что написала тебе.
Я колеблюсь. Ладно, вообще-то это возможно. После ужина на телефоне было около двух десятков сообщений, в основном от повара и некоторых гостей, задающих вопросы в последнюю минуту. Я не просмотрела их все, поэтому, наверно, могла пропустить сообщение от мамы.
И все же.
– Уэс сказал, что ты остановился в гостинице с товарищами по команде, – с подозрением замечаю я.
Блейк проводит рукой по своим потрепанным темным волосам.
– Так и было. Но мне пришлось отдать свой номер.
– Для кого? – спрашиваю я.
– Мне кажется, правильнее «кому».
Он серьезно исправляет грамматические ошибки?
– И номер я отдал своей спутнице.
Не могу объяснить, почему при этих словах у меня в груди все сжалось, но я точно уверена: это не ревность. Я уже знала, что Блейк придет на свадьбу с кем-то, в его приглашении стояло «плюс один». К тому же я тоже буду со спутником. Я специально об этом позаботилась, потому что не хотела терпеть раздражающие комментарии Блейка.
– Она не хочет делить с тобой номер? Что, ждет заключения брака? – Я не утруждаю себя тем, чтобы скрыть сарказм.
Блейк пожимает плечами.
– Она уже замужем.
Простите?
Я не знаю, возмущаться мне или… ну, возмущаться. Он приводит замужнюю женщину на свадьбу моего младшего брата?
– У тебя поехала крыша?
Он задумывается над вопросом.
– Я вроде пьяный, но далек от этого. Для этого нужно больше скотча.