Дара Хаард — «Хозяйка лесопилки, или Забытая жена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка лесопилки, или Забытая жена читать онлайн

Обложка книги Хозяйка лесопилки, или Забытая жена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дара Хаард
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Артай сидел на повозке, изображая охранника, и высматривал отца, я бы с радостью желала делать то же, но стали подходить покупатели и я занялась тем, зачем, собственно, мы сюда приехали, продажей.

Через час, я уже продала пять артефактов, а Ранима приступила к продаже своих бургеров. К ней стояла длинная очередь, которая плавно смещалась ко мне в поисках нужных артефактов. Ранима не жадничала и рассказывал рецепты, блюда, мы об этом сразу договорились. Я ей пообещала, что у меня в памяти есть еще не мало интересного.

— О, смотри Бурый, какая краля, — раздался рядом протяжно-противный голос. Я удивленно посмотрела на двух типов, неприятной наружности. Я уже научилась определять с ходу, какая шкурка у древлян, и тут, явно были шакалы. Слишком гаденько улыбались и мерзко сверлили меня взглядами.

— Что угодно? — спокойно посмотрела я на мужчин.

— Тебя угодно, мелкая, больно аппетитные у тебя булочки, — и тот, кто повыше демонстративно плотоядно облизнулся."

"Артай соскочил с телеги и кинулся защищать мою честь, пытаясь достать сильными кулачками до противников.

Шакалы заржали, как лошади, и один из них взял драконенка за шкирку, весело смеясь:

— Смотрите какой борзый, ты чего, малец, попутал? — вот тут я разозлилась, никто не смеет трогать моего Артая.

Я уже готовилась выпустить силу, когда мимо проходящий мужчина в закрытом плаще с капюшоном, мгновенно разметал противников, вырывая мое чудо из лап шакалов. Один из злодеев взвыл, держась за руку, второй за ногу, а мужчина в капюшоне, блеснув знакомой любимой улыбкой, передал мне притихшего Артая в руки.

— Мы так не договаривались! — заорал один из потерпевших, обращаясь к прибежавшему Райяну, — Уговор был попугать, а ты нас прогоняешь. На то, чтобы руки-ноги ломали, уговора не было.

— Ы-ы-ы, деньги гони, — выл второй шакал, которому не повезло с ногой, все зрители обернулись к злому, наливающемуся яростью медведю.

— Убрались быстро отсюда, — рыкнул медведь, а потом обратился ко мне, — Ты не пострадала Анэнья?

— Гони краги, медведь, — шакалы, держась друг за друга, не уходили.

Мужчина в плаще тоже не ушел, отчего мое сердце затрепетало, как заячий хвостик, одно дело встречаться с Миртаем во сне и совсем другое в реальности. А вдруг настоящая я ему не понравлюсь. Дракон сложил руки на груди и рассматривал набычившегося медведя, который смотрел на герцога недовольным взглядом.