Александра Берг — «Опальная жена. Пекарня на краю севера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опальная жена. Пекарня на краю севера читать онлайн

Обложка книги Опальная жена. Пекарня на краю севера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я попала… В чужое тело, в чужой мир, где меня с первой же минуты обвиняют в измене. Муж ненавидит и требует развода, а родственники смотрят как на прокажённую. В попытке избавиться от ненужной жены, меня отправляют на север, оставив один на один с неизвестностью. Но я не сдамся! В этой ледяной пустыне я найду своё счастье и докажу всем, что достойна любви – даже если придётся начать жизнь с чистого листа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стараясь растянуть удовольствие, медленно перемешивала густую массу, наблюдая, как пар поднимается над тарелкой витиеватыми узорами.

Мысль о чае вызвала тихий вздох сожаления. В прошлой жизни я начинала каждое утро с ароматной чашки настоящего чёрного чая. Теперь же приходилось довольствоваться кипячёной водой, слегка подслащённой щепоткой сахара.

“Ну ничего” – подумала я. – “У местных наверняка найдётся замена. Сушёные северные ягоды и листья. Кладезь витаминов”.

Закончив с завтраком, я тщательно вымыла посуду, расставила всё по местам и накинула плащ.

Выйдя во двор, зажмурилась от ослепительного сияния снега. Солнце, хотя и неяркое зимнее, отражалось в миллиардах снежинок, превращая округу в сверкающую россыпь алмазов.

Шторм встретил меня тихим ржанием.

– Доброе утро, красавец, – я протянула руку и погладила бархатистый нос. – Как спалось?"

"Шторм фыркнул, говоря: ""Не хуже, чем тебе на соломе"".

Я усмехнулась собственным мыслям.

Насыпав свежего овса в кормушку, проверила поилку – вода в ней не замёрзла благодаря тому, что строение примыкало к дому и стена, общая с кухней, сохраняла некоторое тепло от печи.

– Мне нужно в город, – сказала я. – Обещаю не задерживаться долго.

Конь мотнул головой, словно поддерживая.

Я шла быстрым шагом, чтобы не замёрзнуть. Лицо щипало от мороза, но я не обращала внимания – мысли были заняты предстоящей разведкой. Миновав окраины, направилась к центру, где решила снова навестить рынок. Может быть, за этой рыбной вакханалией скрывалось что-то ещё?

Торговцы зазывали меня к своим лоткам, но я лишь вежливо качала головой, протискиваясь через толпу.

Рыба, рыба, повсюду рыба. Маленькая серебристая, крупная с радужными боками, плоская с двумя глазами на одной стороне, угри, свёрнутые в кольца… Красиво, но запах от этого не становился лучше.

– Попробуйте нашу копчёную треску, госпожа! – настаивала полная женщина в пёстром платке. – Нигде такой не найдёте! На ольховых опилках коптим!

Я заставила себя улыбнуться и пройти мимо.

Чем дальше я двигалась, тем яснее становилось – Дала-Эрнэ – настоящая рыбная империя!

Даже в тавернах, куда я решалась зайти подавали блюда исключительно из рыбы: рыбные пироги из ржаного теста, солёная рыбная печень в керамических горшочках, а еще… какой-то странный соус из ферментированных рыбных внутренностей.

– Вот попробуйте, – горделиво произнес хозяин одной из таверн, снимая крышку с кувшина с этим самым соусом.

Запах буквально атаковал мои ноздри.

Подбор книги