Александра Берг — «Опальная жена. Пекарня на краю севера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опальная жена. Пекарня на краю севера читать онлайн

Обложка книги Опальная жена. Пекарня на краю севера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я попала… В чужое тело, в чужой мир, где меня с первой же минуты обвиняют в измене. Муж ненавидит и требует развода, а родственники смотрят как на прокажённую. В попытке избавиться от ненужной жены, меня отправляют на север, оставив один на один с неизвестностью. Но я не сдамся! В этой ледяной пустыне я найду своё счастье и докажу всем, что достойна любви – даже если придётся начать жизнь с чистого листа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На лице Вейра промелькнула волна неподдельного облегчения, которую он, несмотря на все усилия, не сумел скрыть – эмоция оказалась слишком всепоглощающей, разливаясь предательскими бликами в расширенных зрачках и мгновенно расслабившихся чертах.

– Я знал, что вы поймёте, Виктор. Всегда ценил вашу рассудительность, – залебезил граф.

– И что мне нужно делать?

– Ничего, – развёл руками Август. – Абсолютно ничего. Вернитесь в столицу. Забудьте этот… неприятный эпизод. Через несколько месяцев мы тихо объявим о кончине Анны.

А позже, если пожелаете, я могу представить вас нескольким достойным семействам с дочерьми на выданье. Жизнь продолжается, генерал.

– А если Анна вернётся?

Граф замер. В его глазах на мгновение мелькнуло что-то, похожее на беспокойство, но он быстро совладал с собой. Вейр медленно опустился обратно в кресло.

– Вернётся? – холодно усмехнулся он. – Мой дорогой Виктор, вы всё ещё не понимаете, с чем мы имеем дело.

Мужчина сделал последний глоток бренди, выдержал драматическую паузу и продолжил:

– Если кто-то совершает подобный… поступок, он редко возвращается.

Особенно женщина из благородного семейства. Для неё это равносильно социальной смерти.

Я кивнул, стараясь выглядеть как человек, смирившийся с ситуацией.

– Благодарю за информацию, – сказал я поднимаясь. – Это не просто… Мне нужно время.

– Конечно, генерал, – кивнул Вейр. – Отдохните с дороги. Я распоряжусь, чтобы вам подготовили комнату.

– Не стоит. Я остановлюсь в городе.

– Как пожелаете.

Когда я уже был у дверей, Вейр окликнул меня:

– И, Виктор… Я по-настоящему сожалею о случившемся. Поверьте, это удар и для меня.

Я обернулся и посмотрел в его холодные глаза. Там была лишь пустота – ни тени искренности. Его фальшивое сочувствие, наигранные интонации, даже поза – всё вызывало во мне физическое отвращение. Никогда прежде Август Вейр не казался мне настолько омерзительным.

Выйдя из особняка, я глубоко вдохнул морозный воздух, и он мгновенно обжёг мои лёгкие острой, пронзительной свежестью.

Тысячи крошечных ледяных иголок пронзили грудную клетку, заставив на мгновение задержать дыхание. Второй вдох оказался уже легче – холод растекался по телу отрезвляющей волной, прочищая разум.

Колючий мороз щипал не только кожу, он словно проникал глубже, кристаллизуя мысли в чёткий план действий.

Теперь я точно знал, что делать…

Глава 26.

Глава 26

Я повернул голову в сторону особняка. Вейр следил за мной, как дворовый пёс за костью.

Подбор книги