Песнь Сорокопута читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Подъезжая, Скэриэл обратился к дяде:
– Тебе нужно уезжать по делам, верно?
Тот кивнул.
– Вы должны зайти к нам, Сильвия ждёт нас к ужину, – поспешно добавил я.
– Простите, но меня правда ждут дела, – тепло отозвался Эдвард.
Мы вышли из машины. Дул холодный осенний ветер, всё сильнее чувствовалось приближение зимы.
На первом этаже во всех комнатах горел свет. Я увидел в окне кухни, как Кэтрин торопливо готовится подавать к столу горячее.
– Ты как? – спросил Скэриэл, после того как коротко помахал Эдварду на прощание.
– Стрёмно немного, – честно ответил я. Дома находились отец с Гедеоном, зуб даю, они оба злились на меня за утренний побег. Габриэлла ещё была на занятии по хореографии.
– Ничего, уверен, твои всё поймут. Я с тобой, – заверил Скэриэл. Изо рта у него валил пар. Чуть погодя он предложил: – Пойдём, а то опять заболеешь.
Мы подошли к дому, но не успел я нажать на дверной звонок, как перед нами в проёме внезапно появился отец.
Он был зол как тысяча чертей. Видно, что он до последнего сдерживал гнев, чтобы сполна излить его на меня.
– Отец…
Хотелось чем-нибудь заполнить давящую тишину.
– Войди в дом, Готье, – металлическим голосом приказал он, пропуская меня вперёд.
– Добрый вечер, мистер Хитклиф, мне очень жаль, что так… – виновато проговорил Скэриэл, но его грубо перебили.
– Кто ты такой, чтобы я выслушивал тебя?
– Простите? – опешил Скэриэл.
Я ошеломленно уставился на отца, перекрывшего Скэриэлу дорогу в дом.
– Ничтожный полукровка, ты забыл своё место? – гнул свою линию отец.
– Постойте. – Я хотел встать между ними, но он не глядя оттолкнул меня.
– Готье, – раздалось сбоку.
Я оглянулся. Гедеон нахмурился, следя за происходящим.
– Поднимайся в свою комнату, – торопливо приказал он.
– Нет! – выкрикнул я и снова попытался пролезть мимо отца. – Пожалуйста, выслушайте меня. Скэриэл не сделал ничего плохого.
– Ты думаешь, я сяду за одним столом с полукровкой с Запретных земель? – вопросил отец; непонятно было, к кому именно он обращается.
– Мистер Хитклиф, позвольте вам всё объяснить. – Скэриэл поднял руки с раскрытыми ладонями на уровне груди, стараясь успокоить Уильяма Хитклифа. – Я не причиню вреда вашему сы…
– Ты больше никогда не придёшь сюда, слышишь? Не появляйся в моём доме, иначе у тебя будут проблемы, гарантирую. – Отец угрожающе вытянул руку; сгусток тёмной материи в виде шара образовался на его ладони.