Песнь Сорокопута читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– О!
Кагер удивлённо посмотрел в сторону открытого окна, и я мысленно уже представил, что могло его удивить, точнее, кто.
Довольный Скэриэл наблюдал за нами.
– Мисс, позволите войти? – вежливо спросил он у Оливии, сидевшей ближе к окну. Она издала испуганный писк и отскочила к брату.
Лоу, не смущаясь, влез в комнату в напряжённой тишине. Мои одноклассники ошарашенно переглядывались.
– Скэриэл не жалует двери, – проговорил я, когда тот предстал перед нами во всей красе.
– Всем привет, у вас тут собрание юных чистокровных? Привет, Леон, – кивнул он Кагеру, и тот кивнул в ответ, заливаясь румянцем.
– Это Скэриэл Лоу, он мой друг, – начал я и, повернувшись к нему, добавил: – Прости, я забыл тебе сказать, что сегодня работаю над проектом.
– Привет, я Оливер Брум, а это моя сестра Оливия. – Не растерявшись, Оливер подошёл и протянул руку. Скэриэл с довольным видом принял рукопожатие.
– Очень приятно.
– Взаимно, – ответила Оливия.
– А как ты забрался? – спросил Оливер.
– Хочешь, покажу?
– Давай. – Они со Скэриэлом подошли ближе к окну.
"– Оливер иногда ведёт себя как маленький ребенок, – тепло улыбнулась Оливия, наблюдая за тем, как ее брат и Скэриэл выглядывают из окна, при этом Скэриэл активно жестикулировал, объясняя весь процесс таинственного попадания в мою комнату.
– Кто из вас старше? – спросил Леон, стоя рядом.
– Я старше на восемь минут.
В это время Скэриэл вылез из окна, и, к нашему удивлению, Оливер последовал за ним.
– Ты куда? – испуганно крикнула Оливия.
– Он говорит, что это безопасно, хочу проверить.
– Я в платье, – нерешительно возразила она.
– Тогда в другой раз. Готье, ты уже так поднимался?
– Не было необходимости. К себе домой я могу попасть и через дверь.
– Но так веселее, – парировал Оливер. – Леон, ты с нами?
– Нет, спасибо, мне и тут хорошо, – улыбнулся Кагер.
– Мы вернёмся минут через пять, – крикнул он и скрылся из виду. – Ви, жди меня!
Мы втроём бросились к окну и наблюдали за тем, как Скэриэл проворно спустился вниз и по пути объяснял Оливеру, куда ставить ногу и за что цепляться рукой.
– Сумасшедшие, – вздохнула Оливия. – Ему лишь бы довести меня до нервного срыва.
– Тут не так высоко, не волнуйся, – заботливо сказал я. – Скэриэл следит за тем, чтобы он не упал.
– Вы так дружны? – Она посмотрела на меня, и моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Оливия была слишком близко. Её духи – смесь чего-то сладкого и весеннего с тонким ароматом цитрусовых.
Я попытался сосредоточиться на её словах.