Ксения Фави — «Незапланированная двойня для холостяка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Незапланированная двойня для холостяка читать онлайн

Обложка книги Незапланированная двойня для холостяка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отец моих двойняшек – успешный холостяк. Ему тридцать, он красив, талантлив в профессии и не спешит с женитьбой. А я после неудачных попыток в предыдущем браке думала, что никогда не стану матерью. Но случай перевернул наши жизни.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Оборачиваюсь на него, подняв брови. Но тут к нам подходит темноволосая официантка.

- Для кого индейка и овощи?

Матвей тут же поднимает руку. Передо мной оказывается горячее блюдо. Рядом с ним такое же. Пока девушка раздает сэндвичи и ставит блюдо с ассорти круглых пирожных, я смотрю на Смолянина.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Как будущие родители мы должны хорошо питаться.

Кидаю взгляд на другой край стола, Волковы пока заняты своим ребенком.

- От твоего организма малыш пока не зависит, - усмехаюсь.

Все же Смолянин умеет разрядить обстановку. И позаботиться… В который раз понимаю, такого от молодого холостяка я бы не ожидала.

- А как же духовная связь? - мужчина продолжает несерьезным тоном. - И потом, мне еще содержать малышей. Так что здоровье пригодится.

Он прав. И радует, что он думает о будущем. Хотя я все же стараюсь сильно не развешивать уши.

- Тут я согласна, жуй брокколи, - улыбаюсь уголками губ.

Мы с Матвеем некоторое время молча занимаемся ужином.

А семейство Волковых уже вовсю налегли на кофе и чай. Параллельно болтают.

- Моя подруга съездила в Америку и говорит, что вкус кофе там отличается от того, что продают у нас, - говорит Кира.

Ее мужчина смотрит скептически.

- Если послушать Ди, то там все лучше. Просто она считает модным фонтанировать восторгом от Штатов. Как, например, купить сумочку по баснословной цене и уговаривать себя, что она действительно лучше. А цена не накручена из-за бренда.

Теперь хмурится Кира.

- Ой, Волков, не ворчи! - она, впрочем, не теряет хорошего настроения. - Да, моя Ди - модница. Но мне все-таки интересно, на самом деле ли так?

- Узнаешь, - обещает Петр, - как только сможем летать. Я был там, но если честно, не обратил внимания.

Волков - мужчина респектабельный. Спортивный, с хорошим парикмахером и недешевым гардеробом. Но тяги соответствовать трендам у него явно нет. А вот его молодой сын другого склада.

- Известные марки, пап, имеют уникальный дизайн, который не так просто подделать.

И по комфорту часто превосходят другие. Ну и среди людей разбирающихся - это знак качества. Ты же сам имеешь такие вещи для деловых встреч на высоком уровне.

Петр только морщится и перемигивается с Никиткой. Но Артем не обижается.

- Мне показалось, эспрессо в Нью-Йорке крепче, чем обычно предлагают у нас, - говорит он, - другие виды не пробовал, больше люблю зеленый чай. Спроси у своих чемпионов-барист, Кир.

Подбор книги