Виктор Молотов — «Хищный клан 3 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хищный клан 3 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Хищный клан 3 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Учёба в академии продолжается, только вот из-за моих приключений посещаемость страдает. Ведь теперь мне надо каким-то образом нейтрализовать аномальную зону на Камчатке, как я обещал императору. Только вот как это сделать, когда покидать академию запрещено?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И особо этого не скрывал.

Выгнать меня из клана? Да отец сам понимал, что это уже невозможно после того, как цепочка магов, выполняющих родовой долг, была нарушена. А если я и уйду, то заберу всех, кто приносил мне клятву. И тогда клану убийц грозит смертная казнь.

И раз уж это было понятно всем, кроме матери моего предшественника, мне не было смысла задерживаться и продолжать что-то доказывать. Как по мне, я уже сто раз подтвердил свою верность клану и тотему.

Да и все дела с новоприбывшими были решены, так что я спокойно сказал:

— Дорогие родители, время позднее, мне пора возвращаться в академию.

Отец согласно кивнул, а мать лишь недобро покосилась. Но я не стал отводить взгляд. Мне не было резона бояться её влияния на отца, как бы сильно он её не любил.

Я разломал в руке свиток одноразового портала, который мне выдал Аркадий Викторович перед отбытием. И через миг уже оказался в академии. Перед зданием главного корпуса. Почему-то все свитки, что вели прямиком в академию, были заточено именно на это место.

Неспешно дошёл до общежития и поднялся в свои апартаменты. Там уже все собрались на ужин. Ждали одного меня. Сегодня Маша приготовила мясную запеканку с картошечкой и сыром. Было так вкусно, что я затребовал добавки.

Но на голодный желудок не рассчитал свои силы, и вишнёвый пирог на десерт осилил лишь наполовину.

У Вики зазвенел мобилет, и она поспешила ответить:

— Слушаю. Ты не шутишь? Нет, не сказал. А я могу с ней поговорить? Хорошо, позвоню завтра утром.

А после разговора сестра недовольно на меня уставилась.

— Почему ты не сказал о возвращении мамы? — предъявила она.

Ну не говорить же, что, уловив в коридоре запах запеканки, я забыл обо всём на свете и подчинился воле главного мужского органа.

— Не захотел. Она не узнаёт меня, — прямо ответил я Вике.

— В смысле? — нахмурилась сестра.

— В прямом. Говорит, что я не её сын, и всё.

— Возможно, у неё после длительного заточения в камне проблемы с восприятием, — поддержала меня Марисса. — Столько лет не могут пройти бесследно.

Бывшая русалка хорошо понимала, как важно сберечь мою тайну.

— Угу, — буркнула Вика. — Стой, а ты откуда это вообще знаешь? Это же родовая тайна. Была.

— Я рассказал, когда искал способ помочь тебе, — признался я.

— И какие ещё родовые тайны ты выведал?

Щёки сестры покраснели от злости. Но, кажется, больше всего её бесило, что я никак не реагировал на эти выпады.

— Вик, может, хватит? Или ты внезапно усомнилась в моём благоразумии? — спокойно спросил я.