Александр Васильевич Чернобровкин — «Кетцалькоатль (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кетцалькоатль (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кетцалькоатль (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Девятнадцатый роман (двадцать шестая книга) серии. Наш герой оказывается на полуострове Юкатан, где в то время живут индейцы племени майя. застрявшие в бронзовом веке. Имея хорошее образование, оружие и доспехи не трудно внушить им мысль, что ты один из богов их пантеона. Потом будет путешествие на Мексиканское нагорье, населенное племенем тольтеков. предшественников ацтеков, которые сразу поймут, что имеют дело с богом Кетцалькоатлем (Оперенным Змеем), а после живущие на берегу Тихого океана в Центральной Америке миштеки и Южной Америке чиму, хаке, пукина... Империи инков пока нет, но правитель пукина зовется инка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Или надеются, что я, как и аборигены, завидев перья на шляпах, догадаюсь, что это служители бога Ичсмы, и сдамся без боя. Не знаю, зачем с ними поперся пожилой младший жрец. Меня ни с кем не перепутаешь. Наверное, я больно щелкнул по его самолюбию, вот и решил отомстить или захотел хоть на ком-то отыграться за неосуществленные мечты.

Ему и досталась первая стрела, вошедшая под углом в грудь. Пожилой младший жрец, громко и высоко, по-бабьи, вскрикнув, крутанулся на месте и начал медленно валиться на левый бок.

Пока он добирался до земли, я выпустил еще шесть стрел, поразив пять его спутников. Один умудрился вовремя отскочить вбок. На этом его везение и закончилось. Вместо того, чтобы закрыться щитом и отступить, наблюдая за летящими стрелами, доблестный вояка закинул его на спину и ломанулся в сторону Ичсмы. Я убил двух его соратников, а потом послал стрелу вдогонку, потому что остальные последовали его примеру, можно было выбирать. Она запросто пригвоздили щит к спине хозяина, который умудрился пробежать еще метров тридцать.
Затем я поразил придурка, который держал щит над головой, будто стрелы, как молнии, падали сверху, и остальных карателей. Никто из отряда не должен добежать до города и сообщить о произошедшем. Так мы выиграем время.

Больше никого не было видно на дороге в обе стороны, поэтому мы с Гуамом спустились с холма, чтобы добить раненых и оттащить трупы в кусты. Чем позже их найдут, тем больше у нас будет времени. Первым делом я подошел к пожилому младшему жрецу.

Он был жив. Побелевшие губы плотно сжаты, наверное, от боли. Взгляд напряженный, словно хочет разглядеть что-то очень важное вдалеке, но никак не получается.

— Из-за какого предсказания ты подался в жрецы? Пообещали, что станешь верховным? — поинтересовался я чисто из любопытства, потому что и так знал, что мечта должна быть головокружительной, иначе лох не поведется.

Он разжал губы, то ли собираясь ответить, то ли просто не мог дольше сдерживать напор, и изо рта выплеснулась кровь, залила всю шею и верхнюю часть груди.

После чего раненый забулькал, точно хотел что-то сказать, блеванул очередной порцией красной жижи и затих. В его сумке были подсохшая кукурузная лепешка и большая высушенная тыква, заполненная кисловатым соком тумбо. Пока я утолял жажду трофейным напитком, Гуам оттащил трупы в кусты и туда же закинул щиты и копья, лишь ножи забрал. На дороге остались несколько лужиц крови, быстро подсыхающих.

Подбор книги