Галина Нифонтова — «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Непонятно как, но я оказалась в чужом мире. Он похож на фэнтези из книги, фильма и компьютерную игру, но в то же время сильно отличался от них. Смешно? Я тоже смеялась, пока не поняла, что теперь это моя реальность. И вот тогда уже мой смех стал истерическим…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я понял тебя. Сейчас уходите в ту сторону, — клан-лидер махнул рукой в лес. — Там вы найдете наших людей. Они отвезут вас в замок.

— А вы…

— А мы пойдем разбираться, кто обидел нашу девочку! — сказал Фрикс.

Все улыбнулись и кивнули.

— Нет, я тогда с вами!

— Тебе нельзя, сейчас тут будет жарко, а ты слаба, только из плена, и я вижу рану на твоей голове, — нахмурился Мэрвин.

Фрикс кивнул, соглашаясь с ним и достал бархатный мешочек. Он вытащил оттуда восстанавливающие зелья, в небьющихся бутыльках и стал раздавать их рядом стоящим магам.

— Но там же целый клан! Очень много народу! А вас всего…

— Не переживай! Мы все разведали. К тому же мы не одни. С нами войско нашего короля Диметрия! Мы сообщили ему о большом скоплении кочевников, которые тебя похитили. Король предполагает, что это именно тот клан, который нарушает закон и нападает на мирных жителей! Поэтому, мы окружаем их с этой стороны, а с другой королевское войско.

Недалеко от нас, в лагере захватчиков прогремел взрыв.

— Все, Каталея, наш выход! Увидимся дома, — Мэрвин взял у Фрикса бутылек, положил себе в передний карман и сделал группе знак рукой двигаться в сторону лагеря.

— Ну уж нет! — выкрикнула и убрала волосы со лба. — Я не буду отсиживаться! Тем более у меня с этими захватчиками свои счеты!

Ко мне повернулась вся группа. Я выхватила одно зелье из рук Фрикса и прямо на месте сделала несколько глотков.

— Все, я как огурчик! Я с вами!

Фрикс расплылся в улыбке, а позади меня захохотали трое магов.

— Ну, мне сидеть в кустах тоже не комильфо! — Донат забрал у меня бутылек и выпил остатки зелья.

— Что? — не понял Мэрвин, но потом махнул рукой. — Ладно, упертые вы наши! Все, вперед!

Мы быстро пошли в сторону лагеря.

— Ты не обязан идти с нами, Фрикс, это я иду со своим кланом.

— Мы что зря с тобой вступили в анонимный клуб ал… — засмеялся он. — Любителей зелья! К тому же должен я отыграться за месяцы заточения или нет? Только бы лук со стрелами найти.

— А пойдемте с той стороны, где нас держали! Там у них лежало разное оружие, если они их, конечно, сами сейчас не похватали в панике.

— Хорошо, веди, — согласился Мэрвин. — А ты, Фрикс, возьми троих и держись левее, чтобы эти крысы не разбежались!

Заместитель кивнул, раскрыл ладонь, в которой тут же вспыхнуло пламя и скрылся с людьми в нескольких метрах от нас.

Мы выбежали к клеткам, где нас держали и увидели, что в лагере начался хаос. Палатки горели, кочевники дрались с людьми в синей форме.