Капер читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Путь мне преградил опереточный грабитель — не крупный, гибкий, чернокожий, но с почти европейскими чертами лица. В руке он держал опереточный нож — такой большой, чтобы видно было даже с галерки.
Выдохнув свежий перегар местного рома «Ангостура», не самого плохого из тех, что делают почти во всех странах Центральной Америки, грабитель потребовал грозным голосом:
— Гони бабки, гринго!
Я на чистом русском языке посоветовал ему совершить индивидуальный эротический пеший тур.
— Чего?! — произнес он удивленно, продолжая вертеть большим ножом возле моего небольшого носа.
Я выдал ему английскую версию своего совета, менее обидную. Английский язык, как и все остальные, в плане ненормативной лексики сильно уступает русскому. Впрочем, я владею не всеми языками и могу немного ошибаться.
Опереточного злодея перемкнуло. Наверное, пытался сообразить, кто из нас грабитель?! Я был уверен, что дальше понтов дело не пойдет хотя бы потому, мелкий грабеж — это одно, а убийство или ножевое ранение — это вряд ли надо курорту для богатых, и нарушителя имиджа отыщут быстро, о чем абориген должен знать лучше меня.
Минут через десять на хорошо освещенной улице, заполненной гуляющими туристами, меня догнал полицейский на скутере, тоже чернокожий, но толще и вальяжнее, и, выдохнув перегар «Ангостуры», потребовал предъявить документы. В Центральной Америке убеждаешься, что ром делает из обезьяны человека и наоборот.
— Из России? — наконец-то спросил блюститель порядка.
— Да, — подтвердил я и задал встречный вопрос: — Он с вами делится?
— Кто? — прикинулся непонимающим полицейский.
Я улыбнулся.
Он улыбнулся в ответ и радостно произнес:
— Россия! Мафия!
После чего мы расстались чуть ли не друзьями.
Кстати, это был не первый случай нетипичного отношения к гражданам нашей страны.
Завидев направленный на него фотоаппарат, предводитель козлов быстро выпалил:
— Десять долларов!
Я произнес на английском языке бледный аналог русской фразы «А личико не треснет?!».