Измена. Вторая семья мужа читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
— Артем Сергеевич, а вы чем занимаетесь? — Зоряна продолжает исследовать его взглядом.
— С какой целью интересуетесь? Досье собираете? — Артем отвечает шутливым тоном, но я чутко улавливаю в этом подкол.
— Мы с мамой всегда были очень близки, и я привыкла знать ее окружение. А тут столько новых лиц сразу, — ничуть не смутившись, отвечает дочь.
— Но вы же пришли на встречу с матерью, полагаю, вам есть что обсудить, — Артем встречается глазами с дочерью, и она тут же отводит взгляд.
— Как тетя Алена? — спрашиваю спокойным голосом.
Да, во мне говорят обиды. Зоря поет про нашу близость, но ее поступки вопят об обратном.
Дочь меняется в лице, на нем появляется вселенская грусть.
— Плохо. Папа уехал, бабушка болеет, тетю могут в больницу положить. Я помогаю всем, кому и как могу. Мам, я уверена, ты винишь меня, что не выбрала только твоей стороны. Но они моя семья. Мне больно. Я разрываюсь. Но если меня зовут на помощь, я прибегу. К тебе в первую очередь. Но ты не зовешь. Ты отгородилась, — по ее щекам текут слезы, губы дрожат.
Глава 68
Меня тоже начинает трясти, от противоречивых эмоций. Это же мой ребенок! Она не может так играть! В памяти всплывают яркие и светлые моменты нашей жизни.
— Очень похвально, что вы всем помогаете, Зоряна, — говорит Артем. Потому как у меня ком в горле, я не знаю, что ответить.
Какая-то сила внутри меня мешает сорваться с места и прижать дочь к себе. Почему? У меня нет ответа на этот вопрос.
— Простите, но мы немного в курсе событий и ваших недавних поступков, — мягко вступает в разговор Николай.
— Кто из нас не без греха, — вздыхает Зоря, виновато потупив взгляд.
— Нисколько не пытаюсь вас судить. На это не имею права. Только разрушить все легко, а вот чтобы вернуть доверие надо постараться. Вы хотите помириться с матерью — это отлично, — Николай берет чашку, делает глоток кофе, смотрит на Зорю, словно сканирует ее. — Но это не может произойти по щелчку пальцев.