Алиса Лаврова — «Измена. Тайный наследник (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Тайный наследник (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Тайный наследник (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры, — Но я… — Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст. — Выйди и закрой дверь, сквозняк, — властным голосом бросает дракон. Я чувствую только, как по щекам текут слезы. Этого не может быть, только не мой Каэн. Почему он так жесток со мной? Опускаю голову, чтобы не видеть обнаженных девиц, стоящих перед моим князем и иду к выходу, чувствуя, что если остановлюсь, больше не смогу сделать ни шага. — Анна! Я с надеждой поворачиваюсь и смотрю в его огненные глаза. — Приведи себя в порядок, сегодня старик устраивает ужин и хочет видеть всех князей с женами. Я покорно киваю и выхожу. Прикладываю руки в животу и шепчу: — Он не узнает о тебе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так светился только Иос, но звук, который издают мои нити, отражаясь от этой фигуры, отличаются от звука, что издавала фигура Иоса. А рядом с ней еще, другие, фигуры не похожие на людей, сразу целая толпа, сгрудившаяся чуть поодаль.

— Похоже, у нас гости, — говорю я ящерке, которая крутится вокруг.

Я нахожу Иоса и устремляюсь к нему со всех ног.

— Тихо, — говорит он, когда я нахожу его, и показывает мне знак, чтобы я пригнулась. Он стоит за скалой и целится из своего арбалета в сторону незванных гостей.

Я осторожно выглядываю на дорогу и вижу повозку с собаками.

Животные в изнеможении лежат на горячем песке и дышат, а какой-то мужчина поливает их водой из фляги.

— Я же сказал этим поганцам не приходить сюда, — раздраженно шепчет Иос и взводит арбалет.

— Подожди, не стреляй! — говорю я и кладу руку ему на плечо, — я помню этого человека.

— Да, — говорит Иос, — это, кажется, тот самый, что привез тебя сюда два месяца назад.

— Что ему надо?

— Не знаю, но я говорил ему, что если он вернется, я начиню его стрелами.

— Иос! — вдруг слышу я знакомый хриплый голос. — Я знаю, что ты здесь! Пожалуйста, не стреляй.

Не слушая его, Иос выпускает одну стрелу. Та пролетает совсем рядом с гостем и втыкается в камни под его ногами.

— Да раздери тебя пекло, — кричит мужик и прячется за свою повозку.

— Следующую стрелу выпущу в тебя, — кричит Иос, — разворачивай своих собак и вали отсюда, пока живой.

— Я пришел из за той девчонки, что привез к тебе тогда. Они ищут ее… И я думаю… Я думаю она в опасности.

Иос шепотом произносит проклятье, несколько мгновений думает, а потом говорит:

— Здесь нет никакой девчонки, — она умерла в тот же день, — если хочешь, можешь сходить на ее могилу и оплакать ее кончину.

-- Я знаю. что ты врешь!

Следующая стрела летит в дерево повозки, и втыкается рядом с головой мужика.

— Если будешь и дальше испытывать мое терпение, я начну отстреливать твоих собак, одну за другой.

— Мне было видение, — истошно кричит мужик, — я знаю, что она жива! Я здесь, чтобы помочь, чтобы предупредить тебя и ее!

— Что несет эта чертова деревенщина, — раздраженно говорит Иос.

— Слушай, — говорю я мягко, — давай хотя бы выслушаем, чего он хочет. Он, кажется, безоружен. Может быть он и правда желает добра? Ведь он спас меня, подобрал в пустыне и привез к тебе, а не бросил.

Глава 45

Лилиана"

"— Моя жена не беременна и никогда не была, — говорит Каэн Сандерс шепотом и услышав его слова я резко поворачиваюсь и заглядываю ему в глаза.