Софи Вирго — «Измена. Право на счастье (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Право на счастье (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Право на счастье (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Мил, это не то что ты… - поднимаю руку в воздух, потому что не хочу слушать банальных оправданий.   Мы оба не успеваем ничего сказать. Дверь за спиной предателя резко открывается, и я вижу ту, от кого точно не ожидала подобной подлости.   - Нет, Мила, все именно «то»! Не оправдывайся, котик. Нам ведь так хорошо вместе, а ты все не решался ей рассказать. Судьба нам помогла.   Телом в одной простыне, она льнет к спине мужа, не забывая посмотреть на меня с триумфом, превосходством, победой. За что она так со мной? Что я ей сделала такого, что она всегда все у меня отнимает?   - Карина? – имя сестры срывается с губ вместе со слезами.   Сегодняшний день должен был стать самым счастливым, ведь тест показал две полоски...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Смотрю на столик и вспоминаю, что есть вещи посерьезнее, чем какой-то Хасан.

– Мила, ты как? – налетает на меня Летта, едва зайдя на кухню, но ответить не успеваю, к нам залетает взволнованная администратор. – Что? – этот вопрос уже адресован не мне.

– Там. Там…

– Да говори уже! – нервно выдает Летта.

Глава 9

Дамир Хасанов

– Господин, Хасанов, – к столику, как лебедушка, подходит Морсовская.

На удивление, беременность не сделала ее неуклюжей. Вспоминаю Амалию в положении, и диву даюсь, насколько бывает разительным контраст.

Да уж. Но сейчас не об том.

– Что вас не устраивает? Все вопросы можно обсудить со мной. Я могу присесть? – учтиво интересуется, хотя не понимаю зачем, это ее заведение.

Видимо, чувствует, что как бы то ни было, я на ступень выше, а то и не на одну, по статусу, и выказывает уважение как может, и в тоже время видно, за свою девчонку тоже поборется.

– Боюсь, что это невозможно, – киваю на стул напротив, и она присаживается. – Я звал кондитера. У меня вопрос к человеку, кто это готовил, никак не к вам.

Будьте так любезны, Виолетта, пригласите повара, и дайте нам поговорить. Это в наших общих интересах, – добавляю с нажимом, чуть подаваясь вперед.

Не хочется пугать беременную, тем более, намеренно вводить в стрессовое состояние, но эта тигрица не сдаст своих позиций, пока не почувствует проигрыш. Да даже тогда сначала царапнет когтями по морде. Не хотел бы я иметь в женах подобную девицу. Уже насмотрелся, как мать вьет из отца веревки, а он мучается с ее характером.

Нет, мне нужна кроткая женщина, мудрая, умеющая лаской убеждать и склонять на свою сторону.

– Дамир Са…"

"– Виолетта, при всем моем уважении к вам и вашему мужу, давайте не будем ссориться. Я не собираюсь делать что-то ужасное. Заметьте, я разговариваю с вами максимально корректно и не прошу чего-то запредельного. Позовите кондитера и дайте нам поговорить. Здесь. За этим столиком. В зале, где полно людей.

Сомневается. Не поддается.

– Я ведь могу и сменить тактику. Кому от этого будет лучше? Твоя подруга уедет со мной, прямо сейчас, и мне будет плевать на все.

Охрана в заведении, при тебе, это все мои люди. Как думаешь, кого они послушают в первую очередь? – играю грязно, перехожу на «ты».

Мне нужно, чтобы она поверила. И только. Я не варвар, чтобы так поступать, но именно такого она обо мне мнения. Вижу в глазах страх, цепляюсь за него, продолжая дожимать владелицу. Потом обязательно извинюсь, но то будет не сейчас.

– Виолетта, ты не глупая женщина.

Подбор книги