Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– А вы шустрая, миледи, – хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. – Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания – её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. – Я… нет… – хрипло ответила маркиза, приходя в себя, – не ожидала вас здесь встретить. – Во имя Десятерых, миледи, – насмешливо произнёс герцог. – А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? – Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Как раз завтра к нему отправлюсь, – хмыкнул мужчина и перекрестил руки, – а теперь прошу прощения, леди, но мне нужно работать.

– Разве вы не хотели поговорить? – удивилась Нерине.

– Хотел, но уже передумал, – буркнул герцог, вежливо поклонился, а потом вышел из комнаты.

Девушка застыла, хлопая длинными ресницами. «Что это с ним?» – подумала она. И Анемон вдруг вскочил и выбежал вслед за герцогом. Последнее время кот её удивлял. Девушке казалось, что он стал другим. И смотрел кот на неё как-то странно, словно затаившийся хищник на свою жертву.

Иногда от взгляда золотистых глаз Нерине становилось не по себе.

«Глупости», – отмахнулась она.

Девушка пожала плечами и устроилась перед посеребренным зеркалом. Кирс снова промокнула чистой хлопковой тканью волосы леди, а потом стала их расчёсывать до тех пор, пока они не стали блестеть.

Глава 14

Утром Нерине разбудил странный шум, будто бы стадо химер гарцевало за окном. Она вынырнула из ласковых сновидений, потянулась и села на кровати.

Шёлковый шлейф кофейных волос окутал тонкий стан леди. Босые ноги коснулись холодного пола, и девушка устремилась к окну. На бледных щеках проступил румянец.

«Какой же он мерзавец!» – фыркнула про себя девушка, сонно моргая.

А за окном посреди двора стоял тёмный лакированный экипаж с гербом герцога, рядом с которым, расположился Андертон. Мужчина был одет в тёмно-синий камзол, из-под которого выглядывал модный шейный платок. Серые бриджи и высокие чёрные сапоги, которые охватывали стройные ноги герцога.

На секунду Нерине задохнулась от чувств, которые нахлынули, пока она ласкала мужественный образ взглядом.

Велиус яростно отчитал Брутуса за пьянство, и грозился увольнением. Камердинер грустно кивал и заверял: такого больше не повторится. Никакого алкоголя, только мятный чай. От гнева господина его спасла леди Уилио."

"Любовница Андертона была разодета словно местный огород. Её соломенная шляпа с широкими полями была усеяна искусственными фруктами всех цветов и расцветок.

Ярко-жёлтое платье с короткими рукавами и тяжёлой пышной юбкой, подчёркивало невесомость этой особы. Она кокетливо подошла к Велиусу и положила свою маленькую ручку, затянутую в канареечную перчатку, на камзол. А потом что-то мило ему защебетала, склонив набок голову.

Андертон улыбнулся в ответ.

«Ненавижу!» – подумала девушка и отскочила от окна. – «Сколько можно мучить меня?». Если бы Велиус хотел, давно отправил мисс Уилио домой.

Подбор книги