Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– А вы шустрая, миледи, – хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. – Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания – её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. – Я… нет… – хрипло ответила маркиза, приходя в себя, – не ожидала вас здесь встретить. – Во имя Десятерых, миледи, – насмешливо произнёс герцог. – А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? – Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ему потребовалось немного времени, чтобы отыскать управителя и поинтересоваться, есть ли среди членов мужского клуба маркиз ла Феско.

– Конечно, – начал он, – буквально на днях подтвердил своё членство.

– Но кто его рекомендовал? – удивился Велиус.

– Маркиз Зуш.

– Гм. А вы видели этого лорда?

– Маркиза Зуша? – поднял лохматые седые брови управляющий.

– Нет же! – рявкнул Велиус. – Ла Феско!

– Естественно, Ваша Светлость. Ведь нужно подписать ряд бумаг и оплатить членство.

– Как он выглядит?

– Как мужчина.

– Первый мне помоги, — закатил глаза герцог.

– Цвет волос, глаз. Может, родинки в запоминающихся местах? Шрамы?

– Эм, ну так-то я не рассматривал особо. Он высокий мужчина, блондин. Глаза я не запомнил, — пожал плечами управитель.

– Возраст?

– До тридцати пяти.

– А Зуш где? Здесь?

– Милорды уехали на прогулку, у них возник спор по поводу лебедей.

– Во имя Десяти. И где эти лебеди?

– В королевском парке.

– Отлично, я как раз туда и собирался. – Герцог кинул золотой и управитель ловко его поймал.

Кивнув ему на прощание Андертон, вернулся к дому леди Неверс, но она всё ещё была не готова. Пришлось ждать около получаса, пока дама наконец-то соизволила выпорхнуть.

Леди-секретарь одела миленький бело-розовый наряд с облегающим лифом и пышной юбкой. Платье было украшено вышивкой из блестящих стеклярусов и кристаллов на белом гипюре. Светлые волосы дамы сплетены в высокий пучок на затылке, а в ушах серьги из серебра с розовыми кристалликами. Воздушный образ заканчивали очаровательные туфельки, которые совсем не подходили для прогулки в парке.

– Ах, Велиус, как я рада вас видеть, — воскликнула кокетка, протягивая руку для поцелуя.

– Леди Неверс. — Герцог поклонился и вежливо поцеловал обратную сторону ладони.

– Отчего вы снова хмуритесь, мой лорд? Вчерашняя история с Даргоном наделала столько шуму, — прощебетала она и подхватила его под руку. – Только о вас и говорят, — она понизила голос, – причём в самом романтическом ключе.

– Знаю, я получил сегодня столько приглашений от леди, что мне вовек не посетить все балы, — ответил Велиус, направляясь к своему экипажу.

– Вы из-за этого беспокоитесь?

– Нет.

– Тогда рассержены на леди, честь которой защищали?

Слуга распахнул дверцу экипажа и помог леди Неверс забраться внутрь.

– Немного. Совершенно не пойму, отчего она так поступила, — нахмурился герцог и легко поднялся следом. — Королевский парк, — приказал он.

Карета двинулась, а леди Неверс не переставала томно смотреть на герцога.

Подбор книги