Соня Марей — «Ювелирная лавка госпожи Таниты»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ювелирная лавка госпожи Таниты читать онлайн

Обложка книги Ювелирная лавка госпожи Таниты
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот так сюрприз! Я угодила в другой мир, где все считают меня сестрой погибшего ювелира. И что делать? Конечно, выживать! Тем более, украшениями ручной работы я занималась дома, а тут и мастерская есть. Только к ней прилагаются еще и дети, мои "племянники".Ничего, справлюсь. Восстановлю мастерскую, раскручу личный бренд и подниму лавку с колен. Мелким тоже работа найдется, будет семейный подряд. Только ухажеры подозрительные вокруг крутятся, неужели хотят отнять едва налаженный бизнес?Пусть только попробуют, мастерица из нашего мира нигде не пропадет!Будут:*предприимчивая попаданка-рукодельница*добрая история с юмором и романтикой*однотомник, ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты же знаешь, у меня заказывают не только из Керлига, среди моих клиентов и столичные ювелиры. Да, и ты еще не видела слитки…

Он повел рукой, демонстрируя сундук с золотыми и серебряными брусками.

– Это совсем другой уровень, Дарен, – прошептала я."

"– Так пора на него подниматься, тебе не кажется, Танья? Пока попользуешь гномье серебро, но уже скоро мои маленькие друзья отольют металл по твоему рецепту. Кстати говоря, лично для тебя это будет бесплатно. Эти жмоты сначала не хотели, но я стряс с них обещание, они и договор пришлют с новой партией.

Ого! Вот и польза от иномирного рецепта.

– Это все прекрасно, конечно, но я не могу так бессовестно пользоваться твоей щедростью.

– А я могу себе позволить порадовать женщину, которая мне нравится. Твоя улыбка – лучшая плата.

Он подбросил в мешок еще несколько камней и добавил пару слитков. Я чувствовала, что еще немного, и грохнусь в обморок.

– Держи, – дракон сунул мне увесистый мешочек.

Внезапно раздался осторожный стук, и Дарен направился к двери.

– Это ты, дружище? Тебя моя домоуправительница впустила? Ты ведь должен был прийти только завтра.

На пороге возник господин Леорг собственной персоной.

– Отец отправил меня сегодня, он боится, что ты продашь самые лучшие экземпляры госпоже Таните…

Он осекся, увидев меня, тихо стоящую в углу и прижимающую к груди мешок с самоцветами. Брови ювелира взлетели на лоб, а я вежливо произнесла:

– Добрый вечер, господин Леорг.

Он несколько секунд колебался, потом сделал шаг ко мне и кивнул.

– За ужином вы устроили настоящее представление, госпожа Танита. Я давно не видел отца в таком бешенстве. Но он, кажется, еще сильней воспылал желанием женить меня на вас.

– Пусть помечтает, – буркнул Дарен.

Леорг подозрительно глянул на него, потом на меня, потом снова на Дарена. Голубые глаза сощурились, он сразу обо всем догадался.

– А вы, кажется, хорошо спелись. Я думал, тебе только золото и камни интересны.

– Потише, приятель, – Дарен рассмеялся и ткнул Леорга кулаком в плечо.

– Кстати, как любовь всей твоей жизни поживает? Уже познакомил с отцом?

Дракон надавил на больную мозоль, потому что лицо ювелира сразу стало похоже на дождевую тучу. Он отвел взгляд и буркнул:

– Тебе-то какое дело?

Дарена ничуть не обидел его тон, напротив, тот с улыбкой купидона положил мощные руки ему на плечи и развернул ко мне.

– А такое, что у нас в городе завелась маленькая фея, которая соединяет влюбленные сердца.

Подбор книги