Соня Марей — «Ювелирная лавка госпожи Таниты»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ювелирная лавка госпожи Таниты читать онлайн

Обложка книги Ювелирная лавка госпожи Таниты
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот так сюрприз! Я угодила в другой мир, где все считают меня сестрой погибшего ювелира. И что делать? Конечно, выживать! Тем более, украшениями ручной работы я занималась дома, а тут и мастерская есть. Только к ней прилагаются еще и дети, мои "племянники".Ничего, справлюсь. Восстановлю мастерскую, раскручу личный бренд и подниму лавку с колен. Мелким тоже работа найдется, будет семейный подряд. Только ухажеры подозрительные вокруг крутятся, неужели хотят отнять едва налаженный бизнес?Пусть только попробуют, мастерица из нашего мира нигде не пропадет!Будут:*предприимчивая попаданка-рукодельница*добрая история с юмором и романтикой*однотомник, ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тоже была рада вас увидеть, а теперь нам пора домой. Тимош, на выход.

– Но как же? – престарелый ювелир сделал вид, что обиделся. – Будет негостеприимно отпустить вас вот так. И весьма нетактично с вашей стороны пренебрегать нашим приглашением. Присядем, поговорим о жизни, о делах, о будущем. Не стесняйтесь, госпожа Танита. И ты, маленькая Варда, – он улыбнулся девочке. – Наши повара испекли вкуснейшие сладости.

Варда посмотрела на меня, молча спрашивая разрешения. Она, в отличие от брата, не была такой решительной.

– Не хочу показаться невежливой, но…

– Господин, пожаловал еще один гость, – меня прервал неожиданно появившийся дворецкий.

– Кто? – недовольно осведомился старик Олберт.

– Господин Ингеррам. Стоит у ворот и требует пустить его.

Повисла тишина, а у меня вспотели ладони. Дарен? Он-то что здесь забыл? Я сказала ему, что не пойду в гости к Беренгерам.

– Да, впусти. Мне как раз нужно обсудить с ним новую поставку, – милостиво разрешил хозяин.

Ну теперь деваться некуда, ужин предстоит веселый.

Главное, чтобы старик не завел разговор о женитьбе. Кто знает, на что способен дракон в порыве ревности?

Я ему ничего не обещала, ничего не должна, даже сто золотых ксолов он простил. Но все равно было неловко до ужаса. Такое чувство, что я его обманула, хотя знаю, что это не так.

– Вы будете стоять весь вечер, госпожа Танита? – спросил Леорг и протянул руку, приглашая за стол.

Я ее проигнорировала и заняла место рядом с Тимошем. Варда села по другую от меня.

Надеюсь, эта пытка закончится быстро, и мы вскоре сможем убраться. А может, даже успеем узнать что-нибудь интересное.

– Хорошо, что вы пришли, – шепнул Тимош. – Я устал вас ждать.

– Дома поговорим, Шерлок Холмс ты диванный, – с улыбкой прошипела я. – Не налегай на сладкое, а то живот разболится."

"Через минуту пожаловал Дарен, и, вопреки моим опасениям, его лицо освещала просто солнечная улыбка. Он выглядел довольным и радостно потирал ладони.

– Как вовремя я пожаловал! Все в сборе: и мои добрые партнеры, и очаровательная госпожа Танита.

Добродушный тон и вид не смогли меня обмануть. Кажется, Дарен в ярости. Мы обменялись взглядами, в его крылся немой вопрос: “ Что здесь, черт возьми, происходит?”

– По какому поводу собрание? – он вольготно уселся напротив и скрестил руки на груди.

Папаша Беренгер велел молодому прислужнику наполнить взрослым бокалы, а детям налить сока. Леорг побелел, как скатерть. Холеные пальцы сжались в кулаки.

Подбор книги