Соня Марей — «Ювелирная лавка госпожи Таниты»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ювелирная лавка госпожи Таниты читать онлайн

Обложка книги Ювелирная лавка госпожи Таниты
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот так сюрприз! Я угодила в другой мир, где все считают меня сестрой погибшего ювелира. И что делать? Конечно, выживать! Тем более, украшениями ручной работы я занималась дома, а тут и мастерская есть. Только к ней прилагаются еще и дети, мои "племянники".Ничего, справлюсь. Восстановлю мастерскую, раскручу личный бренд и подниму лавку с колен. Мелким тоже работа найдется, будет семейный подряд. Только ухажеры подозрительные вокруг крутятся, неужели хотят отнять едва налаженный бизнес?Пусть только попробуют, мастерица из нашего мира нигде не пропадет!Будут:*предприимчивая попаданка-рукодельница*добрая история с юмором и романтикой*однотомник, ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Медь так медь. Для меня это даже облегчение. А что если привлечь к заказу нового знакомого?

Фантазия услужливо подбросила несколько интересных вариантов. Это должна быть серьезная вещь, под стать своему хозяину. Можно обыграть рыцарские мотивы, добавить кольчужного плетения, полоску кожи, драконов… Драконов! Будет интересно взглянуть на его реакцию.

– Работаете по предоплате? – голос Дарена вырвал меня из задумчивости.

– Я… Нет, оплата после получения заказа.

На самом деле я не знала, сколько в таком случае можно попросить с клиента.

Надеюсь, со временем начну лучше ориентироваться в ценах.

– И зря. Всегда берите предоплату с клиентов, чтобы у них не было соблазна передумать, – отчитал он меня. – Что ж вас всему учить надо?

Раньше я тоже никогда не брала предоплату, и никто из клиентов не отказывался от заказа. К тому же, я была уверена, что даже если человек не станет выкупать изделие, я все равно его продам. Долго у меня ничего не лежало.

– На вашем месте я бы поостереглась давать советы, – я записала окружность запястья на листок и вновь повернулась к Дарену, скрестив руки под грудью.

– Вдруг выиграю спор, и вам придется распрощаться с денежками?

Он усмехнулся и отзеркалил мой жест.

– Мне больше интересен процесс, чем результат. Ты что-то хотел, Тимош? – мягко спросил Дарен и развернулся к дверям. Оказывается, мальчик уже некоторое время топтался на пороге, не решаясь зайти.

– Да у нас тут это… можно показать? – спросил он, показав деревянную коробочку, куда дети сложили найденные на речке самоцветы.

Тут в дверях показалась и Варда. Двойняшки взирали на гостя с благоговением и страхом.

– Ну давайте сюда, не трусьте, – и посмотрел на меня. – Милые у вас племяннички, госпожа Танита. Наверное, трудно одной поднимать детей.

– Мы хорошо ладим. Если бы не долг, вообще была бы красота."

"Он в ответ загадочно усмехнулся. Кстати, зачем дети принесли сюда эти камни?

– Вы ведь огранщик, да? – обычно уверенный и громкий голос Тимоша стал ломким и тихим. – Мы нашли несколько камней, но их пока нельзя использовать в украшениях.

Мы были бы вам благодарны, господин Ингеррам, если вы их немного обработаете. Просто мы с сестрой очень хотим помочь нашей тете.

Вот наивные! Только дети могут подумать, что стоит попросить – и тебе все сделают чисто по доброте душевной. Ага, как бы не так. Или, как говорили у нас: “Держи карман шире”.

Дарен принял коробку из рук Тимоша и внимательно осмотрел каждый экземпляр.

– Хорошие камни.

Подбор книги