Елена Солт — «Истинный выбор»: читать онлайн бесплатно полную версию

Истинный выбор читать онлайн

Обложка книги Истинный выбор
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Роковая случайность, и я в магическом мире, где каждый жаждет обладать мной ради ценной магии. Императорский дворец полон интриг, а отбор невест, в котором я вынуждена участвовать, опасен для жизни. Лорд северных земель красив, богат, влюблён. Идеальный союз? Увы. Жестокий генерал не даст нам быть вместе. Вот только что им движет: приказ императора или собственные чувства? И что будет, когда все узнают, что никакой ценной магии у меня нет?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— О да, виновный получил своё наказание сполна, — спрыгнул с коня и прошёл мимо девушки в замок.

— Вот и хорошо. Чтобы впредь было неповадно этим глупым людишкам.

В довершение всего, в тот день мне довелось узнать от невесты, что замок смотрится старомодным и ему не помешал бы полный ремонт. Что лучше бы добавить светлых оттенков, чтобы не было так мрачно. Что главным женским покоям недостаёт роскоши и блеска, их следует обновить немедленно.

И в довершение всего — что здесь ужасно скучно и неотёсанные крестьяне, и что леди Глория присмотрит для семейной жизни какой-нибудь очаровательный особняк в столице.

Слушал всё это и поражался умению невесты находить недостатки во всём. И с этой женщиной я собираюсь прожить всю жизнь? Избегать её и терпеть?

«Всё могло бы быть иначе, будь на её месте другая», — услужливо подсказал внутренний голос.

Спустился к ужину первым и, едва переступив порог, обернулся:

— Фарроу!

— Лорд Файерстоун? — домоправительница тут же возникла рядом и присела.

— Разве вам неизвестно, как следует накрывать стол для лорда и леди согласно этикету?

Фарроу растерянно посмотрела на стол, где приборы для леди лежали по правую руку от места хозяина замка.

— Но леди Ангелина всегда…

— Довольно! — Женщина вздрогнула. Никогда раньше я не повышал на неё голос. — Хватит вспоминать о ней.

Сделал несколько глубоких вздохов и продолжил уже спокойно:

— Просто накрой для леди Глории на противоположном конце стола.

 — «Подальше от меня». — И впредь всегда так и делай.

— Да, лорд Файерстоун, — Фарроу спешно переместила приборы.

За ужином рот Глории не закрывался совсем. Она трещала о «милой деревенской еде», которую здесь подали на ужин. При этом девушка не выказывала открытого недовольства, но из её уст это звучало скорее как упрёк недостаточно изысканной пище.

Затем настал черёд обсуждения отделки гостевого зала. И здесь снова кривились губки, и морщился носик.

Поначалу я хотел возразить, защитить от неуместных нападок свой родовой замок.

А потом понял, что мне смертельно лень вступать с этой женщиной в спор. Собственно, мне было совершенно плевать, что она думала и о чём трещала.

Наставница Глории была немногословна и не отрывалась от тарелки, хотя её подопечная старательно пыталась обсудить и с ней модные фасоны и оттенки платьев. Я же выпивал один бокал за другим, чтобы легче было пережить этот кошмарный ужин.

Подбор книги