Искусство перевоплощения читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Искусство перевоплощения» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Марина Серова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Искусство перевоплощения» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Вы правы, заказ на самом деле не совсем обычный… Можете успокоиться, за ним никто не охотится, скорее, наоборот… — Тут Толстиков неожиданно оставил свой повелительно-покровительственный тон, наклонился ко мне и понизил голос: — У моего брата, видите ли… не все в порядке с психикой. К тому же пьет он сильно… Проще говоря — алкоголик. Он и на зону-то попал поэтому… Ну, впрочем, про это он сам вам расскажет. Так что охранять придется не его от окружающих, а окружающих от него. А то на свободе он недолго задержится.
Честно говоря, несмотря на все мое хладнокровие, стальные нервы и все такое прочее, я несколько секунд не могла вымолвить ни слова.
— В общем… — нашлась я наконец, — вы предлагаете мне роль… няньки?
— Ну, в каком-то смысле — да.
Нормальненько! Первый случай в моей практике!
— Работа… Я бы не сказал, что очень простая, — продолжал Толстиков, — но за деньгами, как вы уже поняли, я не постою.
— Чего? — не поняла я. — Какой такой ман?
— К… Клип… Клептоман… вот!
Совсем здорово.
— А другие заболевания?.. — поинтересовалась я. — Других заболеваний не обнаружено?
— Н-нет, — не сразу ответил Толстиков, — так он больше ничем…
Я молчала.
— Пока неделю, потом посмотрим.
Ну, в принципе, можно согласиться. Хотя я бы на месте мэра, чем такие деньги тратить, просто посадила бы этого Василия Федоровича на цепь в подвал, и все дела. Но, как говорится, у богатых свои причуды. А нам с тетушкой как раз ремонт в квартире делать нужно. Соглашусь… На этот гонорар такой ремонтик отгрохать можно будет!..
— Согласна, — просто сказала я.
— Очень хорошо. — Дмитрий Федорович снова заговорил так, как будто он вел пресс-конференцию.
— Встречусь. — Я поднялась и направилась к выходу.
— Да, еще одно обстоятельство, — услышала я, когда уже взялась за ручку двери, — сегодня вечером я уезжаю. В Москву вызывают. Так что, если будут проблемы… постарайтесь решить их сами.