Хлоя Уолш — «Искупление 6»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искупление 6 читать онлайн

Автор: Хлоя Уолш
Обложка книги Искупление 6
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хлоя Уолш
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Веришь или нет, Гасси, я оторву твою голову в форме мяча для регби с плеч начисто, если ты не отпустишь.

– О нет, - вздохнул Джонни и прикрыл голову. – О, сладкий Иисус, вот и все.

– Я знал это!- Заявил Гибси, отстраняясь от меня и поворачиваясь к Каву. – Я, блядь, так и знал. Это второй раз, когда кто-то говорит это, Джонни.- Схватившись за голову, он издал болезненный вопль. – Дважды, Джонни. Два раза. Это закономерность.

– Это совпадение, - попытался успокоить его Кав. – Я уже говорил тебе миллион раз, Гибс, твоя голова в идеальной симметричной пропорции.

– Симметричной?- Гибси побледнел. – Во имя Иисуса, зачем ты поднимаешь математику в такое время? Когда у меня гребаный комплекс, Джонни!

– Ты закомплексованный, Гибс.-Закатив глаза, Кав сочувственно похлопал своего приятеля по плечу, прежде чем шагнуть ко мне с протянутой рукой. – Джоуи-метатель.

– Мистер регби, - ответил я, губы изогнулись в ухмылке, которая отражала его, когда я шагнул вперед и принял его рукопожатие. – Спасибо тебе.

Со стальными голубыми глазами, полными нескрываемых эмоций, он сухо кивнул мне.

– В любое время, брат.

И это было все, что нужно было сказать между нами.

Он знал это, и я тоже.

Уважение, с которым он обратился ко мне, было возвращено рукопожатием.

– Джо, - с улыбкой признал Даррен, когда я подошла к столу для пикника. – Ты выглядишь великолепно.

– Даррен, - я заставил себя ответить, коротко кивнув ему. – Спасибо.

– Это Алекс, - сказал он затем, указывая на мужчину, сидящего рядом с ним. – Вы познакомились примерно во время похорон мамы, но я не знаю, помнишь ли ты.

..

– Приятно видеть тебя снова, - сказала я, предлагая его парню свою руку. – И Даррен прав; я не помню, чтобы мы встречались.

– Да, это не проблема, - ответил он с сильным северным акцентом. – Ты хорошо выглядишь сам по себе, парень.

– Да.- Прочистив горло, я обратил свое внимание на старую женщину, чьи глаза прожигали дыры в моей щеке. – Привет, бабушка.

– Джозеф.- Ее зеленые глаза были полны непролитых слез, когда она потянулась к моей руке.

– Наш маленький Джозеф.

Опустившись на колени перед моей прабабушкой, я взял ее хрупкую руку в свою и поцеловал тыльную сторону. – Мне так жаль.

– За что ты извиняешься, любимый?

– За то, что подвел тебя.- Я болезненно вздохнул и покачал головой. – За то, что разочаровал тебя.

– Посмотри на мое лицо, - инструктировала она, обхватив мои щеки своими дрожащими руками. – Похоже ли это на лицо, полное разочарования?

Я не мог ей ответить.

Подбор книги