Хлоя Уолш — «Искупление 6»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искупление 6 читать онлайн

Автор: Хлоя Уолш
Обложка книги Искупление 6
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хлоя Уолш
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда закончилась школа, ей не терпелось избавиться от меня, пробормотав что-то о записи на стрижку перед тем, как убежать в своей машине с этой самой придыхательницей.

Я не был глупцом.

Очевидно, я где-то ошибся между вчерашним утром, когда я оставил ее у раздевалок для физкультуры, и сегодняшним днем, но я сталкивался с трудностью точно определить, где именно.

Я держал руки при себе во время физкультуры вчера и не был отчислен. Черт, даже свалил с урока строительства раньше времени, чтобы успеть ей поймать пачку Rolos в кондитерской.

Конечно, я выкурил сигарету за сараем с парнями на обед, как обычно, но это была сигарета, а не затяжка из идеально скрученного сигаретного коктейля Рэмбо Ригана, несмотря на его заманчивость. В целом я думал, что первые два дня недели в школе были продуктивными.

Я даже не получил наказание за поведение.

Тем не менее, тот факт, что Моллой почти взлетела от меня сразу после звонка вчера, и снова сегодня, и два текстовых сообщения, которые я ей отправил и на которые я не получил ответа, заверили меня, что я все-таки где-то ошибся.

– Я не знаю, что сказать, Триш, - сказал Тони, ворвавшись в офис с телефоном, прижатым к уху. – Я поговорю, когда приду домой. Да, понял. Пока-пока, пока.

Он завершил звонок и издал напряженное рычание.

– Все в порядке, Тони?

– Не знаю, Джоуи, парень, правда не знаю, - буркнул он, засовывая телефон обратно в карман. – Возможно, что-то сегодня всплывет.

– Как ты понял? - спросил я, отсыпая сахар в две кружки кофе.

– Моя жена, - сказал он, нахмурив брови, беря кружку, который я ему протянул. – В четвертый раз сегодня она звонит мне, чтобы пожаловаться. Если это не собака, которая насрала ей в цветочный грядник, то кран, который течет, или носки, которые я оставил на полу в спальне, или наша дочь, хлопающая дверьми.

– Ифа?

Он кивнул и сделал еще глоток своего кофе. – По словам Триш, она на войне с вчерашнего дня, видимо.

Я знал.

Черт возьми, я знал, что у нее плохое настроение.

– У нее вроде бы вечерняя смена в пабе по вторникам?

Он кивнул. – Согласно Триш, похоже, что она чуть ли не вышибла дверь с петель, когда уходила на работу.

– На самом деле?

– Сделай себе одолжение, Джоуи, парень, - сказал он. – И держись подальше от моего дома на вечер. Похоже, что обе женщины, которые там живут, находятся на войне.

Беспокойство наполнило меня.

Моллой ничего не скрывала от меня.

Так не поступала.

Подбор книги